Voici les paroles de la chanson : Running , artiste : Thulium Avec traduction
Texte original avec traduction
Thulium
Hard work is killing me, I ain’t got no time for a family
I’m running under stress, on a road to madness,
Running destroys my health (what are you running after?)
Running destroys my wealth (what are you running after?)
Running destroys my life (so why are you running after it?)
I wake up at 7 in the morning, I go to bed at 1 am at night
Everyday is the same routine, every night is the same night
Running destroys my health (what are you running after?)
Running destroys my wealth (what are you running after?)
Running destroys my life (so why are you running after it?)
It’s not alright, it’s not alright,
It’s not alright, it’s not alright,
It’s not alright, it’s not alright,
Running destroys my health (what are you running after?)
Running destroys my wealth (what are you running after?)
Running destroys my life (so why are you running after it?)
Le travail acharné me tue, je n'ai pas de temps pour une famille
Je cours sous le stress, sur un chemin vers la folie,
Courir détruit ma santé (après quoi cours-tu ?)
Courir détruit ma richesse (après quoi cours-tu ?)
Courir détruit ma vie (alors pourquoi cours-tu après ?)
Je me lève à 7 heures du matin, je me couche à 1 h du soir
Chaque jour est la même routine, chaque nuit est la même nuit
Courir détruit ma santé (après quoi cours-tu ?)
Courir détruit ma richesse (après quoi cours-tu ?)
Courir détruit ma vie (alors pourquoi cours-tu après ?)
Ce n'est pas bien, ce n'est pas bien,
Ce n'est pas bien, ce n'est pas bien,
Ce n'est pas bien, ce n'est pas bien,
Courir détruit ma santé (après quoi cours-tu ?)
Courir détruit ma richesse (après quoi cours-tu ?)
Courir détruit ma vie (alors pourquoi cours-tu après ?)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes