
Voici les paroles de la chanson : Ti vendi bene , artiste : Vasco Brondi, Le Luci Della Centrale Elettrica Avec traduction
Texte original avec traduction
Vasco Brondi, Le Luci Della Centrale Elettrica
I ragazzi si erano dispersi nella notte fredda
Questa volta il somigliare agli altri non la salva
I ragazzi si erano dispersi nella notte fredda
Questa volta il somigliare agli altri non le basta
Bandiera rossa sventolerà, ma solo sulla costa del mare in tempesta
Qualcuno gridava la luna al popolo
Poi la mattina fa il rumore di una saracinesca che si alza
E Debussy caduto nella Senna
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
È una giornata fredda e luminosa
L’importante è che succeda qualcosa, qualsiasi cosa
È una notte buia e meravigliosa
L’importante è che succeda qualcosa, qualsiasi cosa
Una nuova ondata di freddo è attesa anche in questa strada
Che ha il nome di una santa
In questo aprile che sembra dicembre
3 operai, 4 camerieri, 5 studenti, 6 nullafacenti
Tra aspirazioni e delusioni
Un grande amore qualsiasi
In terra di santi, di poeti, di navigatori satellitari
Di fiori solo dai fiorai
Goodbye new economy, goodbye
Goodbye new economy, goodbye
Sei una discoteca vuota nell’anima
Sei senza paura, cammini di notte sul bordo di una strada
Bella come una grande città quando la gente è addormentata, agitata
Come la bandiera scolorita e che in qualche modo ce la farà
Immenso smarrimento, immensa libertà
Immensa libertà
Bandiera rossa trionferà, ma solo sulla costa del mare in tempesta
Qualcuno gridava la luna al popolo
Poi la sera fa il rumore di una saracinesca che si abbassa
E Mozart a letto con la febbre alta
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
Les garçons s'étaient dispersés dans la nuit froide
Cette fois, ressembler aux autres ne la sauve pas
Les garçons s'étaient dispersés dans la nuit froide
Cette fois, ressembler aux autres ne lui suffit pas
Le drapeau rouge flottera, mais seulement sur la côte de la mer orageuse
Quelqu'un a crié la lune au peuple
Puis le matin ça fait le bruit d'un volet qui monte
Et Debussy est tombé dans la Seine
Tu vends bien, tu vends bien, tu vends bien
Tu vends bien, tu vends bien, tu vends bien
C'est une journée froide et lumineuse
L'important est qu'il se passe quelque chose, n'importe quoi
C'est une nuit sombre et merveilleuse
L'important est qu'il se passe quelque chose, n'importe quoi
Une nouvelle vague de froid est également attendue sur cette route
Qui porte le nom d'un saint
En ce mois d'avril qui ressemble à décembre
3 ouvriers, 4 serveurs, 5 étudiants, 6 oisifs
Entre aspirations et déceptions
Tout grand amour
Au pays des saints, des poètes, des navigateurs satellites
Des fleurs uniquement chez les fleuristes
Adieu la nouvelle économie, adieu
Adieu la nouvelle économie, adieu
Tu es une boîte de nuit vide dans l'âme
Tu es intrépide, tu marches la nuit sur le bord d'une route
Aussi belle qu'une grande ville quand les gens dorment, s'agitent
Comme le drapeau fané et que d'une manière ou d'une autre il le fera
Immense égarement, immense liberté
Immense liberté
Le drapeau rouge triomphera, mais seulement sur la côte de la mer orageuse
Quelqu'un a crié la lune au peuple
Puis le soir ça fait le bruit d'un volet qui se baisse
Et Mozart au lit avec une forte fièvre
Tu vends bien, tu vends bien, tu vends bien
Tu vends bien, tu vends bien, tu vends bien
Tu vends bien, tu vends bien, tu vends bien
Tu vends bien, tu vends bien, tu vends bien
Afterhours, Der Maurer, Le Luci Della Centrale Elettrica • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes