Die Kapelle - Tiemo Hauer
С переводом

Die Kapelle - Tiemo Hauer

Альбом
Für den Moment.
Год
2012
Язык
`Allemand`
Длительность
232760

Voici les paroles de la chanson : Die Kapelle , artiste : Tiemo Hauer Avec traduction

Paroles : Die Kapelle "

Texte original avec traduction

Die Kapelle

Tiemo Hauer

Оригинальный текст

Mit der Liebe ist es wie mit dem Trinken

Momente der Faszination

Doch wenn das Delirium endet

Bleibt das Schwindelgefühl und der Hohn

Mit dem Leben ist es wie mit dem Rauchen

Irgendwann bringt es dich um

Doch wir reden uns ein, dass wir’s brauchen

Und fragen uns nicht mal, warum — Nicht mal warum

Das Leben ist eines der Dinge

Für die es sich sicherlich lohnt, zu sterben

Wir müssen uns nur genau überlegen:

Hinterlassen wir Kunst oder Scherben?

Neulich saß ich im Park

Und ich dachte an die ersten Stunden im Sarg

Was wird dort wohl passieren?

Wird es schön warm sein oder werde ich frieren?

Kann ich noch sprechen oder bin ich zu tot?

Oder habe ich vom Pfarrer Redeverbot

Weil man in der Kirche nicht spricht?

Und habe ich ein bleiches Gesicht?

Ich weiß es nicht

Ich weiß es nicht

Kann ich die Lieder noch hören

Die die Kapelle spielt, die die Ohren betören?

Und kann ich die Worte noch hören

Die meine Tochter spricht, die die Leute verstören?

Und kann ich die Blumen noch riechen

Die Rosen dort oben genießen?

Oder werden die Wurzeln mich stören?

Bitte lass mich die Kapelle noch hören

Bitte lass sie mich hören

Bitte lass mich die Kapelle noch hören.

Bitte lass sie mich hören

Das Leben ist eines der Dinge

Für die es sich sicherlich lohnt, zu sterben

Wir müssen uns nur genau überlegen

Ob wir Glück oder Trauer vererben

Перевод песни

L'amour c'est comme boire

instants de fascination

Mais quand le délire se termine

Reste le vertige et la moquerie

La vie c'est comme fumer

ça finira par te tuer

Mais on se dit qu'on en a besoin

Et ne nous demandez même pas pourquoi - même pas pourquoi

La vie est une des choses

Ça vaut certainement la peine de mourir pour

Il suffit de bien réfléchir :

Laissons-nous de l'art ou des fragments?

L'autre jour j'étais assis dans le parc

Et j'ai pensé aux premières heures dans le cercueil

Que va-t-il se passer là-bas ?

Est-ce qu'il fera beau et chaud ou est-ce que je vais geler ?

Puis-je encore parler ou suis-je trop mort ?

Ou ai-je été interdit de parler par le pasteur

Parce que tu ne parles pas à l'église ?

Et ai-je un visage pâle?

Je ne sais pas

Je ne sais pas

Puis-je encore entendre les chansons ?

Qui joue le groupe, qui envoûte les oreilles ?

Et puis-je encore entendre les mots

Que ma fille parle qui dérange les gens ?

Et puis-je encore sentir les fleurs

Profiter des roses là-haut ?

Ou les racines me dérangeront-elles?

S'il vous plait, laissez-moi entendre à nouveau le groupe

s'il vous plaît laissez-moi vous entendre

S'il vous plaît, laissez-moi réentendre le groupe.

s'il vous plaît laissez-moi vous entendre

La vie est une des choses

Ça vaut certainement la peine de mourir pour

Nous devons juste bien réfléchir

Que l'on hérite du bonheur ou de la tristesse

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes