Voici les paroles de la chanson : Berkeley Pier , artiste : Tilt Avec traduction
Texte original avec traduction
Tilt
I guess sometimes I’m lucky
When I go
For whole days at a time
Without thinking about you
And ask myself why
But then I find I’m traveling
Traveling down
To that same old piece of road
And wind up down by the water
Whatever happened to our walls on the pier?
I cry myself alone
All the way down to the end
I drink my bottle dry
And heave it across the bay
To the city
Smashin' outside your door
Oh now there goes the Romeo
Hand in hand
With his punk rock Juliet
They remind me of two people
That I’m trying my best to forget
I can hear their sweet nothings
On the wind
As I hurry to get by
Diverting my gaze
To the Oakland Bay Bridge
Whatever happened to our walls on the pier?
I cry myself alone
All the way down to the end
I drink my bottle dry
And heave it across the bay
To the city
Smashin' outside your door
(Could that be you honey, way over on that side?
Flashin' a signal to me, Down by Pier 39
'Cause if I only knew, I’d jump in that water
And swim right across, drowning in my relief)
Maybe I should be warning them
Should I say, «Don't do something that you’ll regret
Now you have no recollection
Of heartbreak you don’t have yet.»
I could give them an earful
But I know
They must find out on their own
And the thought of that
Is chilling me to the bone
Whatever happened to our walls on the pier?
I cry myself alone
All the way down to the end
I drink my bottle dry
And heave it across the bay
To the city
Smashin' outside your door
Je suppose que parfois j'ai de la chance
Quand je vais
Pendant des jours entiers à la fois
Sans penser à toi
Et me demande pourquoi
Mais ensuite je découvre que je voyage
Descendre
Vers ce même vieux morceau de route
Et se détendre au bord de l'eau
Qu'est-il arrivé à nos murs sur la jetée ?
Je pleure tout seul
Jusqu'à la fin
Je bois mon biberon à sec
Et le hisser de l'autre côté de la baie
Vers la ville
Frappant devant ta porte
Oh maintenant, le Roméo s'en va
Main dans la main
Avec sa Juliette punk rock
Ils me rappellent deux personnes
Que je fais de mon mieux pour oublier
Je peux entendre leurs doux riens
Au vent
Alors que je me dépêche de m'en sortir
Détourner mon regard
Vers le pont de la baie d'Oakland
Qu'est-il arrivé à nos murs sur la jetée ?
Je pleure tout seul
Jusqu'à la fin
Je bois mon biberon à sec
Et le hisser de l'autre côté de la baie
Vers la ville
Frappant devant ta porte
(Est-ce que ça pourrait être toi, chérie, de ce côté-là ?
Flashin' un signal pour moi, Down by Pier 39
Parce que si je savais seulement, je sauterais dans cette eau
Et nager à travers, se noyant dans mon soulagement)
Je devrais peut-être les avertir
Dois-je dire : "Ne fais pas quelque chose que tu regretteras ?
Maintenant, vous n'avez aucun souvenir
Du chagrin que vous n'avez pas encore. »
Je pourrais leur donner une oreille
Mais je sais
Ils doivent découvrir par eux-mêmes
Et la pensée de cela
Me glace jusqu'aux os
Qu'est-il arrivé à nos murs sur la jetée ?
Je pleure tout seul
Jusqu'à la fin
Je bois mon biberon à sec
Et le hisser de l'autre côté de la baie
Vers la ville
Frappant devant ta porte
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes