If I Didn't Have You - Tim Minchin
С переводом

If I Didn't Have You - Tim Minchin

Альбом
Ready For This ?
Год
2009
Язык
`Anglais`
Длительность
306370

Voici les paroles de la chanson : If I Didn't Have You , artiste : Tim Minchin Avec traduction

Paroles : If I Didn't Have You "

Texte original avec traduction

If I Didn't Have You

Tim Minchin

Оригинальный текст

If I didn’t have you to hold me tight

(If I didn’t have you)

If I didn’t have you to lie with at night

(When I’m feeling blue)

If I didn’t have you to share my sights

(Share my sights)

And to kiss me and dry my tears when I cry

Well I really think that I would…

Have somebody else

(If I didn’t have you)

If I didn’t have you, someone else would do Your love is one in a million

(One in a million)

You couldn’t buy it at any price

(Can't buy love)

But of the 9.999 hundred thousand other loves

Statistically, some of them would be equally nice

(Equally nice)

Or maybe not as nice but, say, smarter than you

Or dumber but better at sport or tracing

I’m just saying

(I really think that I would)

Probably

(Have somebody else)

Yeah

(If I didn’t have you)

If I didn’t have you someone else would do

(Someone else would surely do)

If I were a rich man

Diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-ee

I guess I would be with a surgeon or a model

Or a rellie of the Royals or a Kennedy

Or a nymphomonical exhibitionist heiress to a large chain of hotels

If I were a rich man, maybe I would fiddle

Fiddle-diddle-diddle with the rich man girls

I’m not saying that I’d not love you if I was wealthy or handsome

But realistically there’s lots of fish in the sea

And if I had a different rod I would concievably land some

Even though I am fiscally consistantly pitiable

And considerably less Brad Pitt than Brad Pitiful

Am I really so poor and ugly that you reckon only you could possibly love me?

And I

(Really think that I would)

Probably

(Have somebody else)

(If I didn’t have you)

If I didn’t have you, someone else would do

(Someone else would surely do)

And look, I’m not undervaluing what we’ve got when I say

That given the role chaos inevitably plays in the inherently flawed notion of «fate»

It’s obtuse to deduce that I’ve found my soulmate at the age of seventeen

It’s just mathematically unlikely that at a university in Perth

I happened to stumble on the one girl on Earth specifically designed for me And if I may conjecture a further objection, love is nothing to do with

destined perfection

The connection is strengthened, the affection simply grows over time

Like a flower

Or a mushroom

Or a guinea pig

Or a vine

Or a sponge

Or bigotry

… or a banana

And love is made more powerful by the ongoing drama of shared experience

And the synergy of a kind of symbiotic empathy or… something

So I trust it would go without saying

That I would feel really very sad

If tomorrow you were to fall off something high

Or catch something bad

But I’m just saying

I don’t think you’re special

I-I mean, I think your special

But you fall within a bell curve

I mean, I’m just saying I

(Really think that I would)

Probably

(Have somebody else)

I think you are unique and beautiful

(Unique and beaut)

You make me happy just by being around

(Being around)

But objectively, you would have to agree that baby when I found you

Options were relatively thin on the ground

(Thin on the ground)

You’re lovely but there must be girls as lovely as you

And maybe more open to spanking or table tennis

I’m just saying

(Really think that I would)

Probably

(Have somebody else)

I mean I reckon it’s pretty likely that if, for example

My first girlfriend, Jackie, hadn’t dumped me After I kissed Winston’s ex-girlfriend Neah at Steph’s party back in 1993

And our variables would probably have been altered by the absence of that event

To have meant the advent of a tangential narrative in which we don’t meet

Which is to say there exists a theoretical hypothetical parallel life

Where what is is not as it is and I am not your husband and you are not my wife

And I am a stuntman living in LA

Married to a small, blonde Portuguese skier

Who, when she’s not training

Does abstract painting

Practices yoga

And brews her own beer

And really like making home movies

And suffers neck down alopecia

But with all my heart and all my mind, I know one thing is true

I have just one life and just one love and, my love, that love is you

And if it wasn’t for you, darling you

(Really think that I would)

Probably

(Have somebody else)

(If I didn’t have you)

If I didn’t have you someone else would surely do

Перевод песни

Si je ne t'avais pas pour me serrer fort

(Si je ne t'avais pas)

Si je ne t'avais pas avec qui coucher la nuit

(Quand je me sens bleu)

Si je ne t'avais pas pour partager mes vues

(Partagez mes curiosités)

Et pour m'embrasser et sécher mes larmes quand je pleure

Eh bien, je pense vraiment que je le ferais...

Avoir quelqu'un d'autre

(Si je ne t'avais pas)

Si je ne t'avais pas, quelqu'un d'autre le ferait Votre amour est un sur un million

(Un sur un million)

Vous ne pouvez pas l'acheter à n'importe quel prix

(Je ne peux pas acheter l'amour)

Mais des 9 999 cent mille autres amours

Statistiquement, certains d'entre eux seraient tout aussi gentils

(tout aussi sympa)

Ou peut-être pas aussi gentil mais, disons, plus intelligent que vous

Ou plus bête mais meilleur en sport ou en traçage

Je dis ça comme ça

(Je pense vraiment que je le ferais)

Probablement

(Avoir quelqu'un d'autre)

Ouais

(Si je ne t'avais pas)

Si je ne t'avais pas, quelqu'un d'autre le ferait

(Quelqu'un d'autre le ferait sûrement)

Si j'étais un homme riche

Diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-diddle-ee

Je suppose que je serais avec un chirurgien ou un modèle

Ou un rellie des Royals ou un Kennedy

Ou une nymphomane exhibitionniste héritière d'une grande chaîne d'hôtels

Si j'étais un homme riche, peut-être que je jouerais du violon

Fiddle-diddle-diddle avec les filles riches

Je ne dis pas que je ne t'aimerais pas si j'étais riche ou beau

Mais en réalité, il y a beaucoup de poissons dans la mer

Et si j'avais une canne différente, j'en ferais peut-être atterrir

Même si je suis fiscalement toujours pitoyable

Et considérablement moins Brad Pitt que Brad Pitiful

Suis-je vraiment si pauvre et laide que tu penses que tu es la seule à pouvoir m'aimer ?

Et moi

(Je pense vraiment que je le ferais)

Probablement

(Avoir quelqu'un d'autre)

(Si je ne t'avais pas)

Si je ne t'avais pas, quelqu'un d'autre le ferait

(Quelqu'un d'autre le ferait sûrement)

Et écoutez, je ne sous-estime pas ce que nous avons quand je dis

Cela étant donné le rôle que le chaos joue inévitablement dans la notion intrinsèquement erronée de "destin"

C'est obtus de déduire que j'ai trouvé mon âme sœur à l'âge de dix-sept ans

Il est mathématiquement peu probable que dans une université de Perth

Je suis tombé sur la seule fille sur Terre spécialement conçue pour moi Et si je peux conjecturer une autre objection, l'amour n'a rien à voir avec

perfection destinée

La connexion est renforcée, l'affection grandit simplement avec le temps

Comme une fleur

Ou un champignon

Ou un cochon d'Inde

Ou une vigne

Ou une éponge

Ou bigoterie

… ou une banane

Et l'amour est rendu plus puissant par le drame continu de l'expérience partagée

Et la synergie d'une sorte d'empathie symbiotique ou… quelque chose

Donc je espère qu'il irait sans dire

Que je me sentirais vraiment très triste

Si demain tu tombais de quelque chose de haut

Ou attraper quelque chose de mauvais

Mais je dis juste

Je ne pense pas que tu sois spécial

Je-je veux dire, je pense que tu es spécial

Mais vous tombez dans une courbe en cloche

Je veux dire, je dis juste que je

(Je pense vraiment que je le ferais)

Probablement

(Avoir quelqu'un d'autre)

Je pense que tu es unique et belle

(Unique et beau)

Tu me rends heureux rien qu'en étant là

(Être autour)

Mais objectivement, tu devrais être d'accord avec ce bébé quand je t'ai trouvé

Les options étaient relativement minces sur le terrain

(Mince sur le terrain)

Tu es adorable mais il doit y avoir des filles aussi adorables que toi

Et peut-être plus ouvert à la fessée ou au tennis de table

Je dis ça comme ça

(Je pense vraiment que je le ferais)

Probablement

(Avoir quelqu'un d'autre)

Je veux dire, je pense qu'il est assez probable que si, par exemple

Ma première petite amie, Jackie, ne m'avait pas largué Après avoir embrassé Neah, l'ex-petite amie de Winston, à la fête de Steph en 1993

Et nos variables auraient probablement été modifiées par l'absence de cet événement

Avoir signifié l'avènement d'un récit tangentiel dans lequel nous ne nous rencontrons pas

C'est-à-dire qu'il existe une vie parallèle hypothétique théorique

Où ce qui est n'est pas ce qu'il est et je ne suis pas ton mari et tu n'es pas ma femme

Et je suis un cascadeur vivant à LA

Marié à une petite skieuse portugaise blonde

Qui, quand elle ne s'entraîne pas

Est-ce que la peinture abstraite

Pratique le yoga

Et brasse sa propre bière

Et j'aime vraiment faire des films à la maison

Et souffre d'alopécie du cou vers le bas

Mais de tout mon cœur et de tout mon esprit, je sais qu'une chose est vraie

Je n'ai qu'une vie et qu'un seul amour et, mon amour, cet amour, c'est toi

Et si ce n'était pas pour toi, chéri

(Je pense vraiment que je le ferais)

Probablement

(Avoir quelqu'un d'autre)

(Si je ne t'avais pas)

Si je ne t'avais pas, quelqu'un d'autre le ferait sûrement

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes