Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia - Titãs
С переводом

Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia - Titãs

  • Альбом: Titanomaquia

  • Année de sortie: 1984
  • Langue: portugais
  • Durée: 3:07

Voici les paroles de la chanson : Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia , artiste : Titãs Avec traduction

Paroles : Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia "

Texte original avec traduction

Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia

Titãs

Оригинальный текст

O assassinato é uma paixão como o jogo

O vinho, os rapazes e as mulheres

E jamais corrigida se a ela nos acostumarmos

O crime é venerado e posto em uso por toda a Terra

De um pólo ao outro, se imolam vidas humanas

Quase todos os selvagens da América matam os velhos se os encontram doentes

É uma obra de caridade por parte do filhos

Em Madagascar

Todas as crianças nascidas às terças, quintas e sextas feiras

São abandonadas aos animais ferozes

Constantino, imperador tão severo e querido dos cristãos

Assassinou o cunhado, os sobrinhos, a mulher e o filho

Nos mares do Sul

Existe uma ilha em que as mulheres são mortas como criaturas inúteis ao mundo

Quando ultrapassam a idade de procriar

Em Capo Di Monte

Se uma mulher dá a luz a duas crianças gêmeas

O marido logo esmaga uma delas

Quando Gengis Khan se apoderou da China

Mandou degolar à sua frente dois milhões de crianças

Os Quóias furam as costas das vítimas a pancadas de azagaia

Em seguida cortam o corpo em quartos

E obrigam a mulher do morto a comê-lo

Os Hurões penduram um cadáver por cima do paciente

De maneira a que possa receber na cara toda a imundice que escorre do corpo

morto

Atormentando assim o desgraçado até que ele expire

Os Irlandeses esmagavam as vítimas

Os Noruegueses perfuravam-Ihes o crânio

Os Gauleses partiam-lhes a bacia

Os Celtas enfiavam-lhes um sabre no esterno

Apuleio fala do tormento de uma mulher cujo pormenor é bem agradável

Coseram-na com a cabeça de fora, dentro da barriga de um burro ao qual tinham

sido arrancadas as entranhas

Deste modo foi exposta aos animais ferozes

Перевод песни

Le meurtre est une passion comme le jeu

Le vin, les garçons et les femmes

Et jamais corrigé si on s'y habitue

Le crime est vénéré et utilisé partout sur la Terre

D'un pôle à l'autre des vies humaines sont immolées

Presque tous les sauvages d'Amérique tuent les vieux s'ils les trouvent malades

C'est une œuvre de charité de la part des enfants

À Madagascar

Tous les enfants nés les mardis, jeudis et vendredis

Sont abandonnés aux bêtes sauvages

Constantin, empereur si sévère et cher aux chrétiens

Assassiné son beau-frère, ses neveux, sa femme et son fils

Dans les mers du sud

Il y a une île où les femmes sont tuées comme des créatures inutiles au monde

Quand ils dépassent l'âge de procréer

À Capo Di Monte

Si une femme donne naissance à deux enfants jumeaux

Le mari écrase bientôt l'un d'eux

Quand Gengis Khan s'est emparé de la Chine

Il a eu deux millions d'enfants décapités devant lui

Les quóias transpercent le dos des victimes pour les battre avec l'azagaia

Puis ils ont coupé le corps en quartiers

Et ils forcent la femme du mort à le manger

Les Hurons suspendent un cadavre au-dessus du patient

Pour qu'il puisse recevoir toute la crasse qui coule du corps dans son visage

morte

Donc tourmenter le bâtard jusqu'à ce qu'il expire

Les Irlandais ont écrasé les victimes

Les Norvégiens se sont percé le crâne

Les Gaulois ont brisé leur bassin

Les Celtes ont planté un sabre dans leur sternum

Apulée parle du tourment d'une femme dont le détail est très agréable

Ils l'ont cousue avec la tête dehors, à l'intérieur du ventre d'un âne auquel ils avaient

les entrailles ont été arrachées

De cette façon, elle a été exposée aux bêtes sauvages

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes