
Voici les paroles de la chanson : Tabestoon , artiste : Tohi Avec traduction
Texte original avec traduction
Tohi
اوووه
کاش یه جایی بود
که چهار فصلش
تابستون بود
چون تو تابستون دیدمت
نمیدونم چی شد
از کجا شروع شد
راستی، از کجا شروع شد؟
همه چی از اونجا شروع شد
که دلم زیرو رو شد
از تابستونی که دیدمت
قلب تاریکم پُره نور شد
عین فلاش عکس
جفت چشامو بست
یه قلب، دو دست
اومدیم توی عکس
ببین، یادگاری
داره میاد باد عالی
باز کنار ساحلاییم
هیچکی توی حال ما نی
واسشون عجیب غریبیم
انگاری ما، ندید بدیدیم
میپریم بالا پایین هی
انگاری رو زمین غریبیم
میریم فضا، پیش خورشید
چتر نجات، کیفه پشتی
میپریم تو دل زمین
جَو جَوگیرو کُشتیم
خشنیم، ولی خوشتیپ
بالاییم مثه مُشتیم
نیازی نیست
چیزی بزنیم، نه
وقتی با هم
میشه خل شیم
آ آ آ آ آ آ
میترکونیم تابستونو
آ آ آ آ آ آ
هوا گرم، آستینا بالا
آ آ آ آ آ آ
ندیده دنیا مثل ما
آ آ آ آ آ آ
جفت همیم
برسه پام به تهران
شب میریم بام تهران
نقشهی تابستونو
میکشیم با هم واسه امسال
میریم شمال هر هفته
زمان از دستمون در رفته
شبامونم شمعا روشن
انگار همیشه
واسه ما برق رفته
میخوام تا شدی نصیب خودم
پشت بومو پُره وسیله کنم
تابستونه، هوا گرم
پشه بند، شب میاد نسیم خُنک
فرصتا رو از دست نمیدیم و
دربست میگیرم
میریم دربند
شبا شبرنگ
روزا هشتگ میزنیم #تابستون
آ آ آ آ آ آ
میترکونیم تابستونو
آ آ آ آ آ آ
هوا گرم، آستینا بالا
آ آ آ آ آ آ
ندیده دنیا مثل ما
آ آ آ آ آ آ
جفت همیم
دوباره من دنبالتم
گُم شدی توی دنیای من
بغلت میکنم و
بهم میگی
من مال تو میشم
تو مال من
هوای گرم
دمای تن
میره بالا
دم دمای شب
بغلت میکنم
و بهم میگی
میخوامت
میدونی، هلاکتم
بیا از بقیه دور بشیمو
انقد خوبه که
با هم جور بشیم
نمیخوام از من دور بشی
حتی یه روز
اگه مجبور بشی
مثه رعد و برق
به قصه زد و
اومد رفت
تو قلب و حس من
دادی بال و پَر
به جسم سردم
نیمت شدم و
شدی نصفه من
میترکونیم تابستونو
هوا گرم، آستینا بالا
ندیده دنیا مثل ما
هشتگ #تابستون
آ آ آ آ آ آ
میترکونیم تابستونو
آ آ آ آ آ آ
هوا گرم، آستینا بالا
آ آ آ آ آ آ
ندیده دنیا مثل ما
آ آ آ آ آ آ
جفت همیم
ببین
منو تو تابستونا
منو تو، تو تابستونا
دستمونه چمدونا
(تابستونه، تابستون)
اینور، اونور
همه جا
هشتگ #تابستون
اوووه
J'aimerais que ce soit quelque part
Qui a quatre saisons
C'était l'été
Parce que je t'ai vu en été
je ne sais pas ce qui est arrivé
Où cela a-t-il commencé ?
Vraiment, où cela a-t-il commencé ?
Tout a commencé là
Qui a fait battre mon cœur
Depuis l'été je t'ai vu
Mon coeur sombre était rempli de lumière
Le même flash photo
j'ai fermé les yeux
Un coeur, deux mains
Nous sommes arrivés à la photo
Regarde, souvenir
Le vent souffle
Nous sommes de nouveau sur la plage
Il n'y a rien pour nous
Nous leur sommes étrangers
Il semble que nous n'avons pas vu
Nous sautons de haut en bas hey
Nous semblons être des étrangers sur terre
On va dans l'espace, au soleil
Parachute, sac à dos
Nous sautons au coeur de la terre
Nous avons tué Joe Joe
Nous sommes heureux, mais beaux
Nous sommes les uns sur les autres
Ce n'est pas nécessaire
Faisons quelque chose, non
Quand ensemble
je peux dormir
     Â
میترکونیم شبستونو
     Â
Temps chaud, manches hautes
     Â
Je n'ai jamais vu le monde comme nous
     Â
Nous sommes un couple
Arrivée à Téhéran
On va sur le toit de Téhéran la nuit
Carte d'été
Nous tuerons ensemble pour cette année
Nous allons au nord chaque semaine
Nous avons perdu du temps
Mes bougies sont allumées la nuit
Comme toujours
L'électricité pour nous
Je veux que tu m'attrapes
Je remplirai le dos du boomo
Été, temps chaud
Moustiquaire, brise nocturne fraîche
Nous n'avons pas raté l'occasion et
Je comprends
Nous allons être emprisonnés
شبا شبرنگ
Rosa hashtag #été
     Â
میترکونیم شبستونو
     Â
Temps chaud, manches hautes
     Â
Je n'ai jamais vu le monde comme nous
     Â
Nous sommes un couple
je te cherche encore
Tu es perdu dans mon monde
je t'embrasse et
À vous de me dire
Je suis à vous
Tu es à moi
temps chaud
Température corporelle
Monte
Infusion à température nocturne
je te fais un calin
Et vous me dites
je te veux
Tu sais, j'ai péri
Restons loin du reste
C'est une bonne critique
Réunissons-nous
Je ne veux pas que tu t'éloignes de moi
Même un jour
Si tu dois
Éclair
Raconté l'histoire et
Est venu et est allé
Dans mon coeur et mes sens
Ailes et plumes de papa
J'ai froid
Je suis devenu moitié et
Tu es la moitié de moi
میترکونیم شبستونو
Temps chaud, manches hautes
Je n'ai jamais vu le monde comme nous
Hashtag # Été
     Â
میترکونیم شبستونو
     Â
Temps chaud, manches hautes
     Â
Je n'ai jamais vu le monde comme nous
     Â
Nous sommes un couple
Voir
Carte en été
Menu toi, toi l'été
Menottes
(Été, été)
Inverser, inverser
partout
Hashtag # Été
Tohi • 2015
Tohi, Funkagenda • 2020
Tohi • 2019
Tohi, Eran Hersh • 2021
Tohi, Robbie Rivera • 2020
Rouzbeh Qaem, Amir Tataloo, Tohi • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes