Комета - Томас, Саша Самойленко
С переводом

Комета - Томас, Саша Самойленко

  • Альбом: Комета

  • Année de sortie: 2000
  • Langue: russe
  • Durée: 3:00

Voici les paroles de la chanson : Комета , artiste : Томас, Саша Самойленко Avec traduction

Paroles : Комета "

Texte original avec traduction

Комета

Томас, Саша Самойленко

Оригинальный текст

Грусть, наполняющая грусть

Уходящзий силуэт в облаке сна.

Ты, ничего не говори,

Успокоит тишина,

Успокоит нас.

Как яркая комета, сгорело наше лето.

Как яркая комета, промчалось лето где-то.

Как яркая комета, сгорело лето где-то.

Стали новыми огни,

Стали новыми мы.

Круг, заведеною юлой,

Всё такая суета.

Дым, отгоревшая листва,

Зашифрованная жизнь снова мертва.

Как яркая комета, сгорело наше лето.

Как яркая комета, промчалось лето где-то.

Как яркая комета, сгорело лето где-то.

Стали новыми огни,

Стали новыми мы.

Перевод песни

Tristesse remplissant la tristesse

Une silhouette qui s'en va dans un nuage de rêve.

Tu ne dis rien

Le silence calmera

Calmez-nous.

Comme une comète lumineuse, notre été a brûlé.

Comme une comète brillante, l'été s'est précipité quelque part.

Comme une comète brillante, l'été a brûlé quelque part.

Devinrent de nouvelles lumières

Nous sommes devenus nouveaux.

Cercle, remonté avec une toupie,

C'est un tel remue-ménage.

Fumée, feuilles brûlées,

La vie cryptée est de nouveau morte.

Comme une comète lumineuse, notre été a brûlé.

Comme une comète brillante, l'été s'est précipité quelque part.

Comme une comète brillante, l'été a brûlé quelque part.

Devinrent de nouvelles lumières

Nous sommes devenus nouveaux.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes