Terça - Topaz

Terça - Topaz

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: portugais
  • Durée: 3:24

Voici les paroles de la chanson : Terça , artiste : Topaz Avec traduction

Paroles : Terça "

Texte original avec traduction

Terça

Topaz

Texte original

Procrastinei

Na verdade marquei pensando em desmarcar

Nada é melhor do que adiar pra sempre

Nada é melhor

Quando ofereço a mão eu cruzo os dedos

Torcendo pra ninguém achar que realmente pode aceitar

Deixo tudo que tenho hoje pra amanhã ou nunca mais

(Nada é melhor do que adiar pra sempre. Nada é melhor)

Depois eu passo aí

Pra tarde já agendei nada

E a hora é marcada

Um compromisso inadiável com ninguém

E se você quiser vir comigo

Eu ligo pra avisar que é terça

E chego domingo

Deixo tudo que tenho hoje pra amanhã ou nunca mais

(Nada é melhor do que adiar pra sempre. Nada é melhor)

Traduction de la chanson

j'ai tergiversé

En fait, je l'ai vérifié en pensant à le décocher

Rien de mieux que de remettre à jamais

rien n'est meilleur

Quand je tends la main je croise les doigts

En espérant que personne ne pense pouvoir vraiment l'accepter

Je laisse tout ce que j'ai aujourd'hui pour demain ou plus jamais

(Rien n'est mieux que de remettre à plus tard. Rien n'est mieux)

Alors j'y vais

Pour l'après-midi je n'ai déjà rien prévu

Et le temps est fixé

Un engagement incontournable envers quiconque

Et si tu veux venir avec moi

J'appelle pour te dire que c'est mardi

j'arrive dimanche

Je laisse tout ce que j'ai aujourd'hui pour demain ou plus jamais

(Rien n'est mieux que de remettre à plus tard. Rien n'est mieux)

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes