Brasiliando - Toquinho
С переводом

Brasiliando - Toquinho

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: italien
  • Durée: 4:00

Voici les paroles de la chanson : Brasiliando , artiste : Toquinho Avec traduction

Paroles : Brasiliando "

Texte original avec traduction

Brasiliando

Toquinho

Оригинальный текст

Io che sono nato brasiliano

Parlo poco l’italiano, ma che differenza c'é?

Mi accompagnerò con la chitarra

Canterò della tua terra

Che mi parlerà di te

E allora ci inventiamo un ritornello

Verrà fuori un samba bello, con profumo di caffè

A te che sei un amico

Brasilianamente dico: «Ensinarei o frevo e o maracatu!»

A lei con gli occhi belli

Con la luna nei capelli, dipingo un cielo blu

Vienimi a trovare giù in Brasile

Ti preparo un carnevale e una torta di allegria

Dopo se avrò fame mi permetti

Dovrai farmi due spaghetti «pomodori e fantasia»

E adesso dacci sotto con il coro e sarà un caplavoro

Da cantare insieme a te

A te che sei lontano, voglio dire in brasiliano

Tenha força, e fé e a bênção de Iemanjá

A lei napoletano, io dirò col cuore in mano

«Sei cchiù dolce de 'nu babbà!»

Diamo un calcio ai dispiaceri, vedrai

Volerà nei tuoi pensieri

Non saranno rose e fiori lo sai

Passeranno i giorni neri!

Io che sono nato brasiliano, potrei essere italiano

Differenza non ce ne é!

Noi che abbiamo il mare nelle vene

Siamo frutti di stagione, noi siamo uguali a te

Quanti innamorati sogneranno

Quante volte balleranno

Se tu canti insieme a me…

End

Перевод песни

je suis né brésilien

Je parle peu italien, mais quelle est la différence ?

je vais m'accompagner à la guitare

Je chanterai sur ta terre

Qui me parlera de toi

Et puis on invente un refrain

Une belle samba sortira, avec le parfum du café

A toi qui es un ami

En termes brésiliens, je dis : "Ensinarei o frevo e o maracatu !"

A elle aux beaux yeux

Avec la lune dans mes cheveux, je peins un ciel bleu

Viens me voir au Brésil

Je vais te faire un carnaval et un gâteau d'encouragement

Après si j'ai faim, permettez-moi

Tu vas devoir me faire deux spaghettis "tomates et fantaisie"

Et maintenant allez-y avec la chorale et ce sera un chef-d'œuvre

Pour chanter avec toi

A toi qui es loin, je veux dire en brésilien

Tenha força, e fé e a bênção de Iemanjá

A toi Napolitain, je dirai le coeur dans la main

"Tu es si doux de nu babbà !"

Laissons tomber les chagrins, tu verras

Il volera dans vos pensées

Ce ne seront pas des roses et des fleurs tu sais

Les jours noirs passeront !

Moi, qui suis né brésilien, je pourrais être italien

Il n'y a pas de différence!

Nous qui avons la mer dans les veines

Nous sommes des fruits de saison, nous sommes comme vous

Combien d'amoureux rêveront

Combien de fois vont-ils danser

Si tu chantes avec moi...

Finir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes