Voici les paroles de la chanson : Imaginem , artiste : Toquinho, Eduardo Dusek Avec traduction
Texte original avec traduction
Toquinho, Eduardo Dusek
Imaginem todos vocês
Se o mundo inteiro vivesse em paz.
A natureza talvez
Não fosse destruída jamais.
Russo, cowboy e chinês
Num só país sem fronteiras.
Armas de fogo, seria tão bom,
Se fossem feitas de isopor.
E aqueles mísseis de mil megatons
Fossem bombons de licor.
Flores colorindo a terra
Toda verdejante, sem guerra.
Nem um seria tão rico,
Nem outro tão pobrinho:
Todos num caminho só.
Rios e mares limpinhos,
Com peixes, baleias, golfinhos.
Faríamos as usinas nucleares
Virarem pão-de-ló.
Imaginem todos vocês
Um mundo bom que um beatle sonhou.
Peçam a quem fala Inglês
Versão da canção que John Lenon cantou.
imaginez vous tous
Si le monde entier vivait en paix.
La nature peut-être
Il ne serait jamais détruit.
Russe, cow-boy et chinois
Dans un pays sans frontières.
Des armes à feu, ce serait si bien,
S'ils étaient en polystyrène.
Et ces missiles de mille mégatonnes
C'étaient des bonbons à la liqueur.
Des fleurs qui colorent la terre
Tout vert, pas de guerre.
Pas un ne serait si riche,
Ni un autre si pauvre :
Tout en un seul chemin.
Nettoyer les rivières et les mers,
Avec des poissons, des baleines, des dauphins.
On ferait des centrales nucléaires
Transformez en génoise.
imaginez vous tous
Un bon monde dont rêvait un beatle.
Demandez à ceux qui parlent anglais
Version de la chanson chantée par John Lenon.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes