16 Shades Of Blue - Tori Amos
С переводом

16 Shades Of Blue - Tori Amos

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:48

Voici les paroles de la chanson : 16 Shades Of Blue , artiste : Tori Amos Avec traduction

Paroles : 16 Shades Of Blue "

Texte original avec traduction

16 Shades Of Blue

Tori Amos

Оригинальный текст

Are you telling me it’s over

Disintegrating, lost, and there’s nothing I can do?

Before you drop another verbal bomb

Can I arm myself with Cezanne’s 16 shades of blue?

As my heart is slowly ripping into pieces

Disconnecting from the circuits of my mind

«You'll get over it,» you say, «in time»

In time?

If the clocks are black

Absorbing everything but

A remembering

How we made it that

Clocks are black

You say, «Get over it if 50 is the new black

Hooray this could be your lucky day»

But my cables they are surging

Almost overloading as you disengage

Could your heart be slowly ripping into pieces

Disconnecting from the circuits of your mind?

«We'll get over it,» you say «in time»

In time

If the clocks are black

Absorbing everything but

A remembering

How we made it that

Clocks are black

«That's it you’re done

You’ve screwed up your life»

Before you’ve begun

There are those who say

I am now too old to play

See over there at 33 she fears she’ll lose her job

Because they hear the ticking of her clock

At only 15 — I said 15 — they say her future’s bleak

She should have started this at 3

As her heart is slowly ripping into pieces

Disconnecting from the circuits of her mind

«She'll get over it,» you say, «In time»

In time?

Stop Father Time

If the clocks are black

Absorbing everything but

A remembering

How we made it that

Clocks are black

Before you drop another verbal bomb

Can I arm myself with Cezanne’s 16 shades of blue?

Перевод песни

Es-tu en train de me dire que c'est fini

Désintégration, perdu, et je ne peux rien faire ?

Avant de lâcher une autre bombe verbale

Puis-je m'armer des 16 nuances de bleu de Cézanne ?

Alors que mon cœur se déchire lentement en morceaux

Se déconnecter des circuits de mon esprit

« Tu t'en remettras », dis-tu, « avec le temps »

À l'heure?

Si les horloges sont noires

Absorbant tout sauf

Un souvenir

Comment nous avons fait que

Les horloges sont noires

Vous dites : « Repassez-vous si 50 est le nouveau noir

Hourra, cela pourrait être votre jour de chance »

Mais mes câbles ils déferlent

Presque surchargé lorsque vous vous désengagez

Votre cœur pourrait-il lentement se déchirer en morceaux

Vous déconnecter des circuits de votre esprit ?

"On s'en remettra", dites-vous "à temps"

À l'heure

Si les horloges sont noires

Absorbant tout sauf

Un souvenir

Comment nous avons fait que

Les horloges sont noires

« Ça y est, vous avez terminé

Vous avez foiré votre vie »

Avant de commencer

Il y a ceux qui disent

Je suis maintenant trop vieux pour jouer

Regarde là-bas à 33 ans, elle a peur de perdre son emploi

Parce qu'ils entendent le tic-tac de son horloge

À seulement 15 - j'ai dis 15 - ils disent que son avenir est sombre

Elle aurait dû commencer ça à 3

Alors que son cœur se déchire lentement en morceaux

Se déconnecter des circuits de son esprit

« Elle s'en remettra », dites-vous, « A temps »

À l'heure?

Arrêter le temps du père

Si les horloges sont noires

Absorbant tout sauf

Un souvenir

Comment nous avons fait que

Les horloges sont noires

Avant de lâcher une autre bombe verbale

Puis-je m'armer des 16 nuances de bleu de Cézanne ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes