
Voici les paroles de la chanson : Narciso , artiste : Tori Avec traduction
Texte original avec traduction
Tori
Estou como sem saber
Estou como esquecer
Me disseram ontem
Mas doeu demais
Estou como turvar
O que já foi despido
E me leva a apontar
Pro meu próprio umbigo
Falo por mim e todas nós
E se a mente fraca rói
Toda coragem, minha voz
Tentou dizer que um nó dói
Um nó dói
Se faz de laço
Te prende o passo
Te cala, fala
Te rala a cara
Te dá um abraço
E se esvai
Se esvai
A envaidecer o amor
Que é tão bonito
A envaidecer o amor
Senão o mito
De um tal Narciso
Dono de um pinto
Qualquer
Qualquer
Sonha-a-dor, pesca-a-dor
Ama-a-dor, causa-dor
Sonha-a-dor, pesca-a-dor
Ama-a-dor, causa-dor
«Até quando a gente vai subverter o amor?
Até quando a gente vai subverter a dor?
Até quando a gente vai fazer parte da subversão da arte?
Até quando a gente vai aplaudir o homem?
Até quando a gente vai inflar o ego do homem
Omisso, poeta, opressor?
Omisso, poeta, opressor»
Falo por mim e todas nós
E se a mente fraca rói
Toda coragem, minha voz
Tentou dizer que um nó dói
Um nó dói
Se faz de laço
Te prende o passo
Te cala, fala
je suis comme ne pas savoir
je suis comme oublier
on m'a dit hier
mais ça fait trop mal
je suis comme boueux
Ce qui a déjà été dépouillé
Et ça me fait remarquer
Pour mon propre nombril
Je parle pour moi et pour nous tous
Et si l'esprit faible ronge
Tout courage, ma voix
J'ai essayé de dire qu'un nœud fait mal
un noeud fait mal
C'est fait d'un arc
Vous tient à l'étape
Tais-toi, parle
Tu te grattes le visage
te fait un câlin
Et s'il disparaît
s'il disparaît
Pour flatter l'amour
c'est si beau
Pour flatter l'amour
Sinon le mythe
D'un certain Narcisse
Propriétaire d'un poussin
Tout
Tout
Du rêve à la douleur, du poisson à la douleur
Aime la douleur, cause de la douleur
Du rêve à la douleur, du poisson à la douleur
Aime la douleur, cause de la douleur
« Combien de temps allons-nous subvertir l'amour ?
Jusqu'à quand allons-nous subvertir la douleur ?
Jusqu'à quand allons-nous faire partie de la subversion de l'art ?
Combien de temps allons-nous applaudir l'homme ?
Combien de temps allons-nous gonfler l'ego des hommes
Disparu, poète, oppresseur ?
Disparu, poète, oppresseur»
Je parle pour moi et pour nous tous
Et si l'esprit faible ronge
Tout courage, ma voix
J'ai essayé de dire qu'un nœud fait mal
un noeud fait mal
C'est fait d'un arc
Vous tient à l'étape
Tais-toi, parle
Ditch Days, Terry, Tori • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes