
Voici les paroles de la chanson : Até Amanhã, , artiste : Torre Avec traduction
Texte original avec traduction
Torre
Andei me perguntando sobre mim
Andei me questionando sobre quem eu sou
Andei, andei, e cheguei a lugar nenhum
Mas todos os cantos que fui são pontos de fuga
Fuga de mim
Quem eu sou?
Quem eu sou não importa
Até amanhã, saí pela porta
Até amanhã, eu sou a janela despreocupada que abre pra ver
O canto dos homens livres no amanhecer
Até amanhã, saí pela porta
Até amanhã, quem eu sou não importa
Até amanhã, abri para ver
O canto dos homens livres no amanhecer
Je me suis posé des questions sur moi
Je me suis demandé qui je suis
J'ai marché, j'ai marché et je n'ai abouti nulle part
Mais chaque coin où je suis allé est un point de fuite
m'échapper
Qui suis-je?
Qui je suis n'a pas d'importance
À demain, sortez par la porte
Jusqu'à demain, je suis la fenêtre insouciante qui s'ouvre pour voir
La chanson des hommes libres à l'aube
À demain, sortez par la porte
Jusqu'à demain, qui je suis n'a pas d'importance
A demain, ouvert pour voir
La chanson des hommes libres à l'aube
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes