
Voici les paroles de la chanson : Misery , artiste : Trans-Siberian Orchestra Avec traduction
Texte original avec traduction
Trans-Siberian Orchestra
THERE IS A CHILD AND SHE SLEEPS IN THE GUTTER
DON’T CLOSE YOUR EYES AND SHE’S EASY TO SEE
SHE IS NOT YOUR CHILD
SHE’S ALWAYS ANOTHER’S
AND THOSE YOU ABANDON
THEY ARE LEFT TO ME
AND KNOW I WILL IMPALE HER LIKE A KNIFE
LEAVE HER TWISTING DAY AFTER DAY AFTER DAY OF A VERY SHORT LIFE WITH ME
LISTEN NOW CLOSELY AND HEAR HOW I’VE PLANNED IT
PLEASE LET ME TELL YOU JUST HOW IT WILL BE
SHE’LL FEEL THE PAIN BUT SHE WON’T UNDERSTAND IT
SHE’LL THINK IT’S HER FATE
BUT WE’LL KNOW IT’S ME
AND KNOW I WILL IMPALE HER LIKE A KNIFE
LEAVE HER TWISTING DAY AFTER DAY AFTER DAY OF A VERY SHORT LIFE
WITH ME
SO LET ME KNOW
HAVE I BEEN CLEAR
THAT I WILL MAGNIFY EACH CUT AND EVERY BRUISE AND EVERY
SINGLE CHILDHOOD TEAR
I’LL PICK HER SCABS
CRIPPLE A HAND
PUSH A FINGER IN EACH WOUND I MAKE
NOW TELL ME THEN
DO YOU UNDERSTAND
YOU UNDERSTAND?
YOU UNDERSTAND
YOU UNDERSTAND?
YOU UNDERSTAND
AND KNOW I WILL IMPALE HER LIKE A KNIFE
LEAVE HER TWISTING DAY AFTER DAY AFTER DAY OF A VERY SHORT LIFE
WITH ME
[If Beethoven will release to him this final musical
creation, then Mephistopheles will give up all claims
on the child, irrevocably removing himself and all
his evil underlings from the child’s life for all eternity.]
[Beethoven immediately turns away,
determined to give a firm and final no.
But before the word can leave his lips he finds himself
looking back out the window.
He tries to convince himself that the child means nothing
to him, especially when compared to the Tenth Symphony.
But with every word disclaiming her,
she digs deeper and deeper into his soul.]
IL Y A UN ENFANT ET ELLE DORT DANS LE GOUTTIER
NE FERMEZ PAS LES YEUX ET ELLE EST FACILE À VOIR
ELLE N'EST PAS VOTRE ENFANT
ELLE EST TOUJOURS À UN AUTRE
ET CEUX QUE VOUS ABANDONNEZ
ILS ME SONT LAISSÉS
ET SACHEZ QUE JE VAIS L'EMPALER COMME UN COUTEAU
LAISSEZ-LA TOURNER JOUR APRÈS JOUR APRÈS JOUR D'UNE VIE TRÈS COURTE AVEC MOI
ÉCOUTEZ ATTENTIVEMENT MAINTENANT ET DÉCOUVREZ COMMENT JE L'AI PLANIFIÉ
S'IL VOUS PLAÎT LAISSEZ-MOI VOUS DIRE JUSTE COMMENT ÇA SERA
ELLE SENTIRA LA DOULEUR MAIS ELLE NE LA COMPRENDRA PAS
ELLE PENSERA QUE C'EST SON DESTIN
MAIS NOUS SAURONS QUE C'EST MOI
ET SACHEZ QUE JE VAIS L'EMPALER COMME UN COUTEAU
LAISSEZ-LA TORDRE JOUR APRÈS JOUR APRÈS JOUR D'UNE VIE TRÈS COURTE
AVEC MOI
ALORS LAISSEZ-MOI SAVOIR
AI-JE ÉTÉ CLAIR
QUE JE MAGNIFIERAI CHAQUE COUPE ET CHAQUE ECOUTEUR ET CHAQUE
LARME D'ENFANCE UNIQUE
JE VAIS CHOISIR SES croûtes
ESTROPRIER UNE MAIN
POUSSEZ UN DOIGT DANS CHAQUE BLESSURE QUE JE FAITES
MAINTENANT DITES-MOI ALORS
COMPRENEZ VOUS
TU COMPRENDS?
TU COMPRENDS
TU COMPRENDS?
TU COMPRENDS
ET SACHEZ QUE JE VAIS L'EMPALER COMME UN COUTEAU
LAISSEZ-LA TORDRE JOUR APRÈS JOUR APRÈS JOUR D'UNE VIE TRÈS COURTE
AVEC MOI
[Si Beethoven lui fait sortir cette dernière comédie musicale
création, alors Méphistophélès renoncera à toutes les prétentions
sur l'enfant, se retirant irrévocablement et tout
ses subalternes malfaisants de la vie de l'enfant pour toute l'éternité.]
[Beethoven se détourne immédiatement,
déterminé à donner un non ferme et définitif.
Mais avant que le mot puisse quitter ses lèvres, il se retrouve
regardant par la fenêtre.
Il essaie de se convaincre que l'enfant ne veut rien dire
pour lui, surtout par rapport à la Dixième Symphonie.
Mais à chaque mot la désavouant,
elle creuse de plus en plus profondément dans son âme.]
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes