Voici les paroles de la chanson : Las Letanías de Satán , artiste : Transmetal Avec traduction
Texte original avec traduction
Transmetal
Oh, tú, el más sabio y el más hermoso de los Ángeles
Dios traicionado por la suerte y privado de toda alabanza
Príncipe del exilio, que padece injusticia, y que, aunque
Vencido, te levantas más fuerte
Tú que lo sabes todo rey de lo subterráneo
Familiar curador de la angustia humana
Tú, que aún a los leprosos y a los parias
Malditos despiertas, por amor, el gusto al Paraíso
Oh, tú que de la muerte tu vieja y fiel amante
Engendras la esperanza ¡que loca encantadora!
Tú que das al proscrito esa mirada, calma que
En torno a un patíbulo condena a todo un pueblo
Tú que sabes en qué rincones de tierras envidiadas encierra el Dios celoso
Las piedras más preciadas
Tú, cuya mirada conoce los profundos arsenales donde duerme sepultado
El pueblo de los metales
Tú, cuya larga mano oculta los precipicios al sonámbulo
Que camina errante al borde de los edificios
Tú que magníficamente suavizas los duros huesos del borracho
Empedernido pisado por los caballos
Gloria y loor a tí Satán
En las alturas del Cielo, donde reinas, y en las
Profundidades del Infierno, donde, vencido, sueñas en silencio
Haz que mi alma un día, bajo el Árbol de la
Ciencia, cerca de tí repose, cuando sobre tu frente, igual
Que un Templo nuevo, esparza su ramaje
Tú, que para consolar al hombre frágil que sufre
Nos enseñas a mezclar el salitre y el azufre
Tú que imprimes tu marca
Oh cómplice sutil, en la frente de Creso despiadado y vil
Tú que pones en los ojos y en el corazón de las jóvenes
El culto de las llagas y el amor por los andrajos
Báculo de exiliados, lámpara de inventores
Confesor de colgados y de conspiradores
Padre adoptivo de aquellos que en su negra cólera
Arrojó del Paraíso terrenal el Dios Padre
Oh toi, le plus sage et le plus beau des anges
Dieu trahi par le destin et privé de toute louange
Prince de l'exil, qui subit l'injustice, et qui, bien que
Vaincu, tu t'élèves plus fort
Toi qui sais tout roi de l'underground
Guérisseur familier de l'angoisse humaine
Toi qui même les lépreux et les parias
Putain tu te réveilles, par amour, le goût du paradis
Oh, toi qui donnes la mort à ton vieil et fidèle amant
Vous engendrez l'espoir, quel charme fou !
Toi qui donne ce regard au hors-la-loi, calme ça
Autour d'un échafaud condamne toute une ville
Toi qui sais dans quels coins de terres enviées le Dieu jaloux enferme
les pierres les plus précieuses
Toi, dont le regard connaît les arsenaux profonds où il dort enterré
La ville des métaux
Toi dont la longue main cache les précipices au somnambule
Qui marche errant au bord des immeubles
Toi qui ramollis magnifiquement les os durs de l'ivrogne
Invétéré piétiné par les chevaux
Gloire et louange à toi Satan
Dans les hauteurs du Ciel, où tu règnes, et dans le
Profondeurs de l'Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence
Rend mon âme un jour, sous l'Arbre de
Science, repose-toi près de toi, quand sur ton front, le même
Qu'un nouveau Temple étende ses branches
Toi qui consoles l'homme frêle qui souffre
Tu nous apprends à mélanger le salpêtre et le soufre
Vous qui imprimez votre marque
Ô complice subtil, sur le front de Crésus impitoyable et vil
Toi qui mets dans les yeux et dans le coeur des jeunes
Le culte des plaies et l'amour des haillons
Bâton des exilés, lampe des inventeurs
Confesseur des pendus et des conspirateurs
Père adoptif de ceux qui dans leur colère noire
Dieu le Père expulsé du paradis terrestre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes