Akidagain - Travie McCoy
С переводом

Akidagain - Travie McCoy

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:41

Voici les paroles de la chanson : Akidagain , artiste : Travie McCoy Avec traduction

Paroles : Akidagain "

Texte original avec traduction

Akidagain

Travie McCoy

Оригинальный текст

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Uh huh

Thinking back when things were so easy

Got me laughing out loud, for no reason

I use to take them cans back and collect them nickels

Trading garbage pail kid cards for sweet pickles

The whole block used to have G.I.

Joe battles

Yeah yer boy had the original storm shadow

And as of lately things have been slow

So I reminisce on when we use to break them windows

Yeah, Til I got snatched by the cops

With a wiffle ball bat and a hand full of rocks (Wasn't me)

Consider this song a throw back

Cause all I wanna do is go back

Ya’ll sing it with me

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Tell em!

And this was way before playstation

Rushing home to watch Video vibrations

Man I tell you Sherry Carter coulda got the business

And I cant forget Rachel from Caribbean rhythms

This was back when Rap city used to play the jams

This is how I first heard about the Wutang Clan

Banged 36 chambers all summer long

And to this day canopy’s my favorite summer song

And I can drop names for days

Of all my favorite artists who helped to pave the way

But, we probably need a lot more then just 4 minutes

So this is how I’m gonna end it

Everybody sing

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Yeah, I’m on the bus in the back lounge

Sweaty, cold confused in another unfamiliar town

Another sold out show

Spilling my soul to a ton of people I don’t know

And I can feel my skin wearing thinner

4th night no appetite for dinner

Shit goddamn well ain’t life grand

Getting paid to stand on stage with yer heart in yer hand

Sometimes I squeeze it til they get worried

If this is groundhogs day I guess I’m Bill Murray

And I swear I’m not complaining at all

I love each and everyone of ya’ll

All I’m really sayin is…

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore (cmon)

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

Back in the days when I was young, I’m not a kid anymore

But some days I sit and wish I was a kid again

NappyBoy

It’s Travie!

Перевод песни

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

Euh hein

Repenser à l'époque où les choses étaient si faciles

Me fait rire aux éclats, sans raison

J'avais l'habitude de les ramener des canettes et de les collecter des nickels

Échanger des cartes d'enfant de seau à ordures contre des cornichons sucrés

Le bloc entier avait l'habitude d'avoir G.I.

Joe se bat

Ouais ton garçon avait l'ombre originale de la tempête

Et ces derniers temps, les choses ont été lentes

Alors je me souviens quand nous utilisions pour casser les fenêtres

Ouais, jusqu'à ce que je me fasse attraper par les flics

Avec une batte wiffle ball et une main pleine de cailloux (n'était-ce pas moi)

Considérez cette chanson comme un retour en arrière

Parce que tout ce que je veux faire, c'est revenir en arrière

Tu le chanteras avec moi

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

Dis leur!

Et c'était bien avant Playstation

Se précipiter à la maison pour regarder les vibrations de la vidéo

Mec, je te dis que Sherry Carter aurait pu avoir l'affaire

Et je ne peux pas oublier Rachel des rythmes caribéens

C'était à l'époque où Rap City jouait les jams

C'est ainsi que j'ai entendu parler du clan Wutang pour la première fois

Frappé 36 chambres tout l'été

Et à ce jour, la canopée est ma chanson d'été préférée

Et je peux laisser tomber des noms pendant des jours

De tous mes artistes préférés qui ont contribué à ouvrir la voie

Mais nous avons probablement besoin de beaucoup plus que de 4 minutes

Alors c'est comme ça que je vais finir

Tout le monde chante

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

Ouais, je suis dans le bus dans le salon du fond

Sueur, froid confus dans une autre ville inconnue

Un autre spectacle à guichets fermés

Renverser mon âme à une tonne de personnes que je ne connais pas

Et je peux sentir ma peau devenir plus fine

4ème nuit pas d'appétit pour le dîner

Putain de merde, la vie n'est pas belle

Être payé pour monter sur scène avec votre cœur dans votre main

Parfois, je le serre jusqu'à ce qu'ils s'inquiètent

Si c'est le jour de la marmotte, je suppose que je suis Bill Murray

Et je jure que je ne me plains pas du tout

J'aime chacun d'entre vous

Tout ce que je dis vraiment, c'est…

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant (allez)

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

À l'époque où j'étais jeune, je ne suis plus un enfant

Mais certains jours, je m'assois et j'aimerais redevenir un enfant

NappyBoy

C'est Travie !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes