Voici les paroles de la chanson : Dagspress , artiste : Trettioåriga Kriget Avec traduction
Texte original avec traduction
Trettioåriga Kriget
Fattigvärlden get vi ett och tar från tusenfalt:
En världsbank här, en junta där, ett bolag överallt
Men rummet där ens hjärta flyr är alltför varmt och kallt
Det gråa gardet drömmer: TV, bil och kärnkraftsspis
En enkel dröm om livsmod sjönk till djupen som en kris
Men i Sydjemen och Indien hette den enkla drömmen «ris»
En ny dag vaknar -- och ett nytt folk styrs av militär!
Med äkta rubel -- dollars gjorde den en falsk affär
Men man, man sitter här och säger: «Jag, jag sitter här»
Ja, löpsedlarna ser en med det senaste i svart
Och utvecklingen rullar hop en timme till en kvart
Men man själv står still och skenar: det är dags att nå till start
Le pauvre monde nous en donnons un et en reprenons mille fois :
Une banque mondiale ici, une junte là, une entreprise partout
Mais la pièce où ton cœur s'échappe est trop chaude et trop froide
Le garde gris rêve : télé, voiture et poêle nucléaire
Un simple rêve de vie, le courage a coulé dans les profondeurs comme une crise
Mais au Yémen du Sud et en Inde, le simple rêve s'appelait "riz"
Un nouveau jour se lève - et un nouveau peuple est gouverné par l'armée !
Avec de vrais roubles - dollars, ça a fait une fausse affaire
Mais mec, tu t'assois ici et tu dis: "Moi, je suis assis ici"
Oui, les dépliants en montrent un avec le dernier en noir
Et le développement roule ensemble d'une heure à un quart
Mais vous-même restez immobile et brillez: il est temps de commencer
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes