Voici les paroles de la chanson : Posadeña Linda , artiste : Trio MJC, Pablo Jaurena, Jorge Martinez Avec traduction
Texte original avec traduction
Trio MJC, Pablo Jaurena, Jorge Martinez
Y me fui por la bajada vieja
Donde un día conocí el amor
Y cruce por sus calles de tierra
Con el alma llena de ilusión
Pero solo me esperaba el río
Acariciándome el corazón
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.
Posadeña linda pequeña flor de Mburucuyá
Te llevo en la sangre con tu misterio, tu soledad
Vengo de otras tierras, de otros caminos, de otro lugar
A buscar tu lumbre, tus ojos claros, tu palpitar.
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.
Que tienes mi tierra roja
Que a todas parte te llevo
Que por mas que ande caminos
Me sigues con tu misterio.
Que tienes mi tierra roja
Con tus noches embrujadas
Tus gurises, tus mujeres
Cerro Azul y Candelaria
Y el grito de los hacheros
Brotando por las picadas
Que tienes tierra roja
Que me va doliendo el alma.
La barranca de los pescadores
La canoa y el camalotal
El perfume que en la noche enciende
mi Posadas llena de azahar
todo, todo vuelve con tu imagen
y la tierra comienza a cantar.
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.
Posadeña linda pequeña flor de Mburucuyá
Te llevo en la sangre con tu misterio, tu soledad
Vengo de otras tierras, de otros caminos, de otro lugar
A buscar tu lumbre, tus ojos claros, tu palpitar.
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.
Et j'ai descendu l'ancienne descente
Où un jour j'ai rencontré l'amour
Et traverser ses rues de terre
Avec une âme pleine d'illusion
Mais seule la rivière m'attendait
caressant mon coeur
Rivière, rivière, mine, mine
donne moi des rêves donne moi
je veux rêver
Posadeña jolie petite fleur Mburucuyá
Je te porte dans mon sang avec ton mystère, ta solitude
Je viens d'autres terres, d'autres chemins, d'un autre endroit
Chercher ta lumière, tes yeux clairs, ton rythme cardiaque.
Rivière, rivière, mine, mine
donne moi des rêves donne moi
je veux rêver
que tu as ma terre rouge
Que je t'emmène partout
C'est autant que je marche sur les routes
Tu me suis avec ton mystère.
que tu as ma terre rouge
Avec tes nuits hantées
Tes filles, tes femmes
Cerro Azul et Candelaria
Et le cri des hommes à la hache
jaillissant des piqûres
Qu'est-ce que tu as de la terre rouge
Que mon âme souffre.
Le ravin des pêcheurs
Le canot et le camalotal
Le parfum qui s'illumine la nuit
mes Posadas pleines de fleur d'oranger
tout, tout revient avec ton image
et la terre se met à chanter.
Rivière, rivière, mine, mine
donne moi des rêves donne moi
je veux rêver
Posadeña jolie petite fleur Mburucuyá
Je te porte dans mon sang avec ton mystère, ta solitude
Je viens d'autres terres, d'autres chemins, d'un autre endroit
Chercher ta lumière, tes yeux clairs, ton rythme cardiaque.
Rivière, rivière, mine, mine
donne moi des rêves donne moi
je veux rêver
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes