The Happiest Guy Around - Tropical Fuck Storm
С переводом

The Happiest Guy Around - Tropical Fuck Storm

  • Альбом: Braindrops

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:28

Voici les paroles de la chanson : The Happiest Guy Around , artiste : Tropical Fuck Storm Avec traduction

Paroles : The Happiest Guy Around "

Texte original avec traduction

The Happiest Guy Around

Tropical Fuck Storm

Оригинальный текст

The bull ant’s got the numbers, and Pepe’s got the gas

While the leopards in their camouflage are hiding in the grass

And the armadillo’s armoured, the eagle’s on the wind

But still they don’t go for vendettas, man, they take it on the chin

They don’t know no blood feud, no ideology

They know humiliation and grievous injury

But then they do know 'bout that monkey livin' high up in a tree

You even think about his coconuts, he’ll kill your family

He’s really gotta learn to let things go, like the lion with her pride

She don’t begrudge no porcupine, he don’t begrudge no lion

(When you ever gonna learn to let things go?)

(When you ever gonna learn to let things go?)

You know the whole world’s fucked, get over it

And everybody’s out to get ya

You ain’t here for that long anyway, if it makes you feel better, man

(When you ever gonna learn to let things go?)

(When you ever gonna learn to let things go?)

Because the monkeys love their tit-for-tat

And the wonders never cease

They’ll make a desolation, call it peace, then have a cry about it

(When you ever gonna learn to let things go?)

When you ever gonna learn to let things go?

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

You know, I banged my head (Get over it)

And at first, it got me down

But who gives a toss about memory loss?

I am the happiest guy around

And I’ll be seeing ya

Have a good time playing with your World War 24

Your shit is cute, and you are too, but you ain’t funny anymore

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

The wise old owl lived in the oak

The more he heard, the less he spoke

The less he spoke, the more he heard

Why aren’t we like that wise old bird?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

The wise old owl lived in the oak

The more he heard, the less he spoke

The less he spoke, the more he heard

Why aren’t we like that wise old bird?

Перевод песни

La fourmi taureau a les chiffres, et Pepe a le gaz

Pendant que les léopards en tenue de camouflage se cachent dans l'herbe

Et le tatou est blindé, l'aigle est dans le vent

Mais ils ne partent toujours pas pour des vendettas, mec, ils le prennent sur le menton

Ils ne connaissent pas de querelle de sang, pas d'idéologie

Ils connaissent l'humiliation et les blessures graves

Mais ensuite, ils savent à propos de ce singe vivant en haut d'un arbre

Tu penses même à ses noix de coco, il va tuer ta famille

Il doit vraiment apprendre à laisser aller les choses, comme le lion avec sa fierté

Elle n'en veut pas au porc-épic, il n'en veut pas au lion

(Quand apprendrez-vous un jour à laisser aller les choses ?)

(Quand apprendrez-vous un jour à laisser aller les choses ?)

Tu sais que le monde entier est foutu, oublie ça

Et tout le monde est là pour t'avoir

Tu n'es pas là depuis si longtemps de toute façon, si ça te fait te sentir mieux, mec

(Quand apprendrez-vous un jour à laisser aller les choses ?)

(Quand apprendrez-vous un jour à laisser aller les choses ?)

Parce que les singes aiment leur tit-for-tat

Et les merveilles ne cessent jamais

Ils feront une désolation, appelleront ça la paix, puis pleureront à ce sujet

(Quand apprendrez-vous un jour à laisser aller les choses ?)

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Tu sais, je me suis cogné la tête (S'en remettre)

Et au début, ça m'a déprimé

Mais qui se soucie de la perte de mémoire ?

Je suis le gars le plus heureux du coin

Et je te verrai

Amusez-vous à jouer avec votre World War 24

Ta merde est mignonne, et toi aussi, mais tu n'es plus drôle

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Le vieux hibou sage vivait dans le chêne

Plus il entendait, moins il parlait

Moins il parlait, plus il entendait

Pourquoi ne sommes-nous pas comme ce vieil oiseau sage ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Quand allez-vous apprendre à laisser aller les choses ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Arriveras-tu jamais, jamais, à t'en remettre ?

Le vieux hibou sage vivait dans le chêne

Plus il entendait, moins il parlait

Moins il parlait, plus il entendait

Pourquoi ne sommes-nous pas comme ce vieil oiseau sage ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes