Первая песня - Труд
С переводом

Первая песня - Труд

  • Альбом: 2

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: russe
  • Durée: 2:41

Voici les paroles de la chanson : Первая песня , artiste : Труд Avec traduction

Paroles : Первая песня "

Texte original avec traduction

Первая песня

Труд

Оригинальный текст

Я помню, детстве я смотрел мультфильм

Про то, как несколько зверей собрались на прогулку

Весь день они гуляли, веселились, пели

И небо щедро освещало тех, кто выглядел как зверь

Хотя бы еле-еле

Под вечер же отправились назад

Большою, дружною толпой

И каждый друг другого провожал

И защищал от тьмы его собой

Почти уже совсем стемнело

Все звери разошлись, сидят в своих уютных норах

Закат стремится вниз

Тигрёнка дом был дальше всех

Дорога далека

Он шёл один до самого конца,

А за спиной его чернели небеса

Средь диких прерий весело идти

Когда вас много, вы сильны,

Но каково в пустыне одному под вечер оказаться?

Я замирал перед телеэкраном

Мне было очень страшно

Дойдет ли он?

Найдет ли он свой дом?

Один!

В ночи!

Кричи там не кричи —

В стране зверей нельзя надеяться на помощь

Уж сколько лет прошло

И сколько раз я брел один домой в такой же темноте

И образы из детства с такой же яркостью, с такой же глубиной, С такой же силой

являлись мне

Теперь уж понимаю: боялся я тогда не за тигрёнка

Скорее за самого себя

Ведь чувство одиночества, покинутости, страха

Впервые показались тогда мне

Во всей своей свинцовой красоте

Перевод песни

Je me souviens quand j'étais enfant, je regardais un dessin animé

À propos de la façon dont plusieurs animaux se sont rassemblés pour une promenade

Toute la journée ils ont marché, se sont amusés, ont chanté

Et le ciel illuminait généreusement ceux qui ressemblaient à une bête

Au moins à peine

Le soir nous sommes rentrés

Foule nombreuse et amicale

Et chaque ami a vu l'autre partir

Et l'a protégé des ténèbres avec lui-même

Il fait presque complètement noir

Tous les animaux se sont dispersés, assis dans leurs trous douillets

Le coucher du soleil se couche

La maison du petit tigre était la plus éloignée

La route est loin

Il a marché seul jusqu'au bout,

Et derrière lui le ciel est devenu noir

C'est amusant de marcher parmi les prairies sauvages

Quand vous êtes nombreux, vous êtes fort

Mais qu'est-ce que ça fait d'être seul dans le désert le soir ?

Je me suis figé devant l'écran de télé

j'étais très effrayé

Viendra-t-il ?

Retrouvera-t-il sa maison ?

Une!

La nuit!

Crie là, ne crie pas -

Au pays des animaux, on ne peut espérer d'aide

Combien d'années ont passé

Et combien de fois suis-je rentré seul à la maison dans la même obscurité

Et des images d'enfance avec la même luminosité, avec la même profondeur, avec la même puissance

m'est apparu

Maintenant je comprends : j'avais peur alors pas pour le petit tigre

Plutôt pour moi

Après tout, le sentiment de solitude, d'abandon, de peur

Pour la première fois ils m'apparaissaient

Dans toute sa beauté plombée

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes