До конца - TRUEтень
С переводом

До конца - TRUEтень

  • Альбом: Раствор

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 3:25

Voici les paroles de la chanson : До конца , artiste : TRUEтень Avec traduction

Paroles : До конца "

Texte original avec traduction

До конца

TRUEтень

Оригинальный текст

И твой билет в облака уже кем-то куплен.

Замоскворецкую брусчатку измеряют ступни.

Тухнем в одиночестве и гаснут звёзды —

Разрушается наш мир, который мы создали.

Отражение лица в этой мутной луже.

Быть с тобою до конца никому не нужно уже.

С ужасом глаза принимают реальность.

Наш союз под небесами был, что-то сломалось.

В полуночных диалогах шаги по набережной.

Снова строишь недотрогу, за*бала уже.

Ты пойми — это конец, и терпение лопнуло.

Перемешались на лице твоём слёзы и сопли.

А я, тону в твоих глазах, небесно-синих.

Если было что не так, то, пох*й, прости меня.

Ты была моим стимулом, глубиной моих мыслей.

Перечислять все эти эпитеты не хватит жизни мне.

Припев:

Я с тобою до конца не поставлю точку.

Выйдем с тобой из-под венца, ты родишь мне дочку.

Я утром отсыпаюсь, на работу в ночь мне.

На безымянных — два кольца;

глазунья, пончики.

Я с тобою до конца не поставлю точку.

Выйдем с тобой из-под венца, ты родишь мне дочку.

Я утром отсыпаюсь, на работу в ночь мне.

На безымянных — два кольца;

посуда, борщ, *ля!

Мелькнуло в темноте твоё синее платье.

В лабиринтах серых стен искать тебя хватит.

Натиск всех этих страстей, буря эмоций.

Твоя улыбка для меня, как свет в оконце.

Играют дети у пруда, у плакучей ивы.

И ты ругаешься, когда — такая красивая.

Со всем просила завязать меня, вроде завязывал.

Не бывает никогда ведь так, чтоб всё и сразу.

И раскидывал в уме своём былые действия,

Но ты снова уходила куда-то по лестнице.

Слышу, хлопнула внизу дверь подъездная.

А я, чисто так люблю тебя, как-то по-детски.

Я неделю для тебя никого не обкрадывал.

Чёрно-белой ты, судьбы моей — яркая радуга.

Каждый день тебя всё больше мне хочется радовать.

Посмотри в мои глаза… Ну, правда ведь!

Припев:

Я с тобою до конца не поставлю точку.

Выйдем с тобой из-под венца, ты родишь мне дочку.

Я утром отсыпаюсь, на работу в ночь мне.

На безымянных — два кольца;

глазунья, пончики.

Я с тобою до конца не поставлю точку.

Выйдем с тобой из-под венца, ты родишь мне дочку.

Я утром отсыпаюсь, на работу в ночь мне.

На безымянных — два кольца;

посуда, борщ, *ля!

Декабрь, 2015.

Перевод песни

Et quelqu'un a déjà acheté votre billet pour les nuages.

Les pavés de Zamoskvoretskaya sont mesurés par les pieds.

Nous sortons seuls et les étoiles s'éteignent -

Notre monde que nous avons créé est en train d'être détruit.

Reflet d'un visage dans cette flaque boueuse.

Personne n'a besoin d'être avec vous jusqu'à la fin.

Avec horreur, les yeux acceptent la réalité.

Notre union sous le ciel était, quelque chose s'est cassé.

Dans les dialogues de minuit, des pas le long du talus.

Encore une fois, vous construisez un délicat, pour la * balle déjà.

Vous comprenez - c'est la fin et la patience est épuisée.

Larmes et morve mélangées sur ton visage.

Et moi, noyé dans tes yeux, bleu ciel.

S'il y avait quelque chose qui n'allait pas, alors, putain, pardonne-moi.

Tu étais mon stimulant, la profondeur de mes pensées.

Énumérer toutes ces épithètes ne suffit pas à ma vie.

Refrain:

Je ne vous mettrai pas fin à la fin.

Nous sortirons de dessous la couronne avec toi, tu enfanteras ma fille.

Je dors le matin, je vais travailler le soir.

Sur les sans nom - deux anneaux;

œufs au plat, beignets.

Je ne vous mettrai pas fin à la fin.

Nous sortirons de dessous la couronne avec toi, tu enfanteras ma fille.

Je dors le matin, je vais travailler le soir.

Sur les sans nom - deux anneaux;

plats, bortsch, *la !

Ta robe bleue brillait dans l'obscurité.

Il suffit de vous chercher dans les labyrinthes de murs gris.

L'assaut de toutes ces passions, une tempête d'émotions.

Votre sourire est comme une lumière à la fenêtre pour moi.

Des enfants jouent au bord de l'étang, près du saule pleureur.

Et tu jures quand tu es si belle.

Elle m'a demandé de m'attacher avec tout, on aurait dit qu'elle l'attachait.

Il n'arrive jamais que tout arrive en même temps.

Et éparpillé les actions passées dans son esprit,

Mais vous êtes encore allé quelque part le long des escaliers.

J'entends la porte d'entrée claquer en bas.

Et moi, je t'aime tellement, d'une manière enfantine.

Je n'ai volé personne depuis une semaine.

Tu es noir et blanc, mon destin est un arc-en-ciel lumineux.

Chaque jour, je veux te plaire de plus en plus.

Regardez-moi dans les yeux... Eh bien, c'est vrai !

Refrain:

Je ne vous mettrai pas fin à la fin.

Nous sortirons de dessous la couronne avec toi, tu enfanteras ma fille.

Je dors le matin, je vais travailler le soir.

Sur les sans nom - deux anneaux;

œufs au plat, beignets.

Je ne vous mettrai pas fin à la fin.

Nous sortirons de dessous la couronne avec toi, tu enfanteras ma fille.

Je dors le matin, je vais travailler le soir.

Sur les sans nom - deux anneaux;

plats, bortsch, *la !

décembre 2015.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes