Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ - Tumsa
С переводом

Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ - Tumsa

  • Альбом: Nesaprasto Cilvēku Zemē

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: letton
  • Durée: 3:15

Voici les paroles de la chanson : Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ , artiste : Tumsa Avec traduction

Paroles : Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ "

Texte original avec traduction

Arī Man Ir Sirds /Ša La La/

Tumsa

Оригинальный текст

Ir dienas manas tādas, ne īsti manas, nekādas

Un visi tikai smaida un pastardienu gaida

Bet, kad pienāk vakars, un vairāk nav neviena

Man gribas visus sūtīt saulespuķes lasīt

Un ne pa jokam, tikai nebrīnies

Arī man ir sirds kā mirstīgiem

Sirds kā sirds no miesas un asinīm

Tikai man ar to vien nepietiek

Bezrūpīgos smieklos, ša la la

Pavadītas dienas, ša la la

Bezmērķīgi raibas, ša la la

Izkrāsotas ielas, ša la la

Un ne jau tikai tāpēc, ša la la

Ka man ir bail no miera, ša la la

Es gribu būt kā siena, ša la la

Pret kuru atsist pieri, ša la la

Es cenšos atrast vārdus klusumā

Starp meliem un starp nemanāmo atrast pamanāmo

Un, ja kādreiz glābiņš lielgabala lādiņš

Galvenais ir tālāk tikt līdz pašam galam

Un ne pa jokam, tikai nebrīnies

Arī man ir sirds kā mirstīgiem

Sirds kā sirds no miesas un asinīm

Tikai man ar to vien nepietiek

Bezrūpīgos smieklos, ša la la

Pavadītas dienas, ša la la

Bezmērķīgi raibas, ša la la

Izkrāsotas ielas, ša la la

Un ne jau tikai tāpēc, ša la la

Ka man ir bail no miera, ša la la

Es gribu būt kā siena, ša la la

Pret kuru atsist pieri, ša la la

Bezrūpīgos smieklos, ša la la

Pavadītas dienas, ša la la

Bezmērķīgi raibas, ša la la

Izkrāsotas ielas, ša la la

Un ne jau tikai tāpēc, ša la la

Ka man ir bail no miera, ša la la

Es gribu būt kā siena, ša la la

Pret kuru atsist pieri, ša la la

Перевод песни

Il y a des jours à moi, pas vraiment à moi, n'importe

Et tout le monde sourit et attend le dernier jour

Mais quand le soir vient et qu'il n'y a personne d'autre

Je veux que tout le monde envoie des tournesols à lire

Et pas pour le plaisir, ne sois pas surpris

J'ai aussi un coeur comme les mortels

Coeur comme coeur de chair et de sang

Cela seul ne me suffit pas

Rires insouciants, ce jour

Jours passés, la la la

Inutilement panaché, ce la la

Rues peintes, ce jour

Et pas seulement à cause de ça

Que j'ai peur de la paix, la la la

Je veux être comme un mur, celui-là

Contre qui le front frappe, ce jour

J'essaie de trouver les mots en silence

Entre le mensonge et entre le discret trouver le perceptible

Et si jamais vous récupérez une charge de canon

L'essentiel est d'arriver au bout

Et pas pour le plaisir, ne sois pas surpris

J'ai aussi un coeur comme les mortels

Coeur comme coeur de chair et de sang

Cela seul ne me suffit pas

Rires insouciants, ce jour

Jours passés, la la la

Inutilement panaché, ce la la

Rues peintes, ce jour

Et pas seulement à cause de ça

Que j'ai peur de la paix, la la la

Je veux être comme un mur, celui-là

Contre qui le front frappe, ce jour

Rires insouciants, ce jour

Jours passés, la la la

Inutilement panaché, ce la la

Rues peintes, ce jour

Et pas seulement à cause de ça

Que j'ai peur de la paix, la la la

Je veux être comme un mur, celui-là

Contre qui le front frappe, ce jour

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes