Liefste - Typhoon
С переводом

Liefste - Typhoon

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Néerlandais
  • Durée: 5:01

Voici les paroles de la chanson : Liefste , artiste : Typhoon Avec traduction

Paroles : Liefste "

Texte original avec traduction

Liefste

Typhoon

Оригинальный текст

We spreken af, spreken met elkaar af dat we altijd eerlijk zijn

Openheid van zaken, geen muurtjes, dekens, dicht gordijn

Je zit erbij, nonchalant en wat gesloten met zo’n houding van

'wil ie me hebben, dan moet het van zijn kant komen'

Ik doe m’n best

Ik heb de trui aan die je mij zo goed vindt staan

Telefoon uit, daar komt de ruis vandaan

Ik fluister je naam en zeg:

'Je moet me geloven dat het anders is, gaat zijn en zal gaan lopen

Liefste, let niet op mij

Oh liefste, let niet op mij

Kijk, we waren bij elkaar, maar eigenlijk had je me niet

Ik probeer niets goed te praten hoor, ik weet, dat past ook niet

Maar ik ben een controlfreak, freak uit in de rol van passagier

Dat mee met de stroom gaan, is prachtig, maar het blijft een lastig iets

Laat me niet los

Mijn bloed was ijswater

Ben niet bang om alleen te zijn, wel om wat ik koester, kwijt te raken

En dat is het gif in mijn doen en laten, dames aan mijn tentakels

Het was niks, slaap bij mij vanavond

Ik mis de manier waarop jij je slipje aantrekt in de ochtend

Opstaat, maar als ik je tegenhoud weer komt liggen

Je legt de wekker weg, je laat 'm snoozen en zegt:

'werk wacht wel, ik wil je nog even in mij voelen'

En dat bedoel ik, het is vreemd dat ik front

Het gaat goed, maar ik moet altijd doen alsof iets onzeker is aan ons

Te bizar hoe ik de liefde door een trechter giet

Jij bent slimmer dan ik, voorziet mijn stappen, daarom zeg ik niets

En soms zeggen we lelijke dingen, best ziek

Terwijl we eigenlijk willen zeggen: neem me niet voor lief

Een schreeuw om bestaansrecht

Stug en standvastig, het stapelt zich op

Totdat die kilte over ons heenkomt

En ik je 's avonds laat als we gaan slapen niet meer aanraak in bed

Alsof je in quarantaine bent gelegd

Als je benauwd wordt van de kilte wil ik zeggen

'mijn schat, ‘t is op z’n tijd een strijd, maar ik zou met niemand anders

willen vechten.'

En als zij onrustig wakker wordt en ze kijkt me boos aan

Dan was 't een nachtmerrie waarin ik vreemd ben gegaan

Zij is moeilijk te ontdooien, maar de liefde is te sterk

Перевод песни

Nous sommes d'accord, nous sommes d'accord pour être toujours honnêtes

Ouverture des affaires, pas de murs, de couvertures, de rideaux fermés

Tu es assis là, nonchalant et un peu renfermé avec une telle attitude de

's'il veut m'avoir, ça doit venir de son côté'

j'essaie

Je porte le pull qui, selon toi, me va si bien

Téléphone éteint, c'est de là que vient le bruit

Je chuchote votre nom et je dis :

'Vous devez croire qu'il est différent, sera et fonctionnera

Chérie, ne me dérange pas

Oh mon Dieu, ne me dérange pas

Écoute, nous étions ensemble, mais tu ne m'avais pas vraiment

Je n'essaie pas de justifier quoi que ce soit, je sais, ça ne rentre pas non plus

Mais je suis un maniaque du contrôle, je panique dans le rôle de passager

Suivre le courant est merveilleux, mais cela reste une chose difficile

Ne me laisse pas partir

Mon sang était de l'eau glacée

N'aie pas peur d'être seul, mais de perdre ce que je chéris

Et c'est le poison dans mes actions , mesdames sur mes tentacules

Ce n'était rien, dors avec moi ce soir

La façon dont tu mets ta culotte le matin me manque

Lève-toi, mais si je te retiens, recouche-toi

Vous rangez le réveil, vous le répétez et vous dites :

'le travail attendra, je veux te sentir en moi pendant un moment'

Et c'est ce que je veux dire, c'est étrange que j'affronte

Je vais bien, mais je dois toujours prétendre que quelque chose n'est pas sûr de nous

Trop bizarre comment je verse l'amour à travers un entonnoir

T'es plus malin que moi, anticipe mes pas, c'est pour ça que j'dis rien

Et parfois nous disons des choses laides, assez malades

Alors qu'en fait on a envie de dire : ne me prends pas pour acquis

Un cri pour le droit d'exister

Robuste et inébranlable, il s'accumule

Jusqu'à ce que ce froid nous submerge

Et je ne te toucherai pas au lit tard le soir quand nous allons dormir

Comme si tu étais en quarantaine

Si le froid te rend étouffant, je veux dire

'ma chérie, c'est parfois un combat, mais je ne le ferais avec personne d'autre

vouloir se battre.'

Et quand elle se réveille agitée et qu'elle me regarde avec colère

Puis ce fut un cauchemar dans lequel j'ai triché

C'est difficile à décongeler, mais l'amour est trop fort

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes