
Voici les paroles de la chanson : Végszó , artiste : USEME Avec traduction
Texte original avec traduction
USEME
Hellyel kínálsz egy
Kordbársony villamosszékben
Sűrű ködfátyolként bámulsz most rám
És azt súgod, üljek csak szépen
Nem ment meg minket a jó szó
Ólom béklyó
Zuhanunk az ég felé
Csukott szemmel még tisztább a kép
Épp most válik a lelkünk kétfelé
(Kérlek, engedj el)
Te csak engedd meg
Hadd tépjem szét
Édes a szád
De hóhérom rajta a méreg
Marj belém kérlek
Már nem baj, ha fáj
Bíbor színt ölt rád a vérem
Nem ment meg minket a jó szó
Ólom béklyó
Zuhanunk az ég felé
Csukott szemmel még tisztább a kép
Épp most válik a lelkünk kétfelé
(Kérlek, engedj el)
Te csak engedd meg
Hadd tépjem szét
Sűrű a köd most
A végszóra várunk épp
Marad egy pillantás, múló emlék
Nem ment meg minket a szép szó
Kimondom végre, hogy így jó
Sűrű a köd most
A végszóra várunk épp
Marad egy pillantás, múló emlék
Nem ment meg minket a szép szó
Kimondom végre, hogy így jó
Zuhanunk az ég felé
Csukott szemmel még tisztább a kép
Épp most válik a lelkünk kétfelé
(Kérlek, engedj el)
Te csak engedd meg
Hadd tépjem szét
Te csak engedd meg
Vous proposez une place
Dans une chaise électrique en velours côtelé
Tu me regardes maintenant comme un épais voile de brouillard
Et tu me dis de rester assis
Les bons mots ne nous ont pas sauvés
Manille en plomb
Nous tombons vers le ciel
Les yeux fermés, l'image est encore plus claire
En ce moment, notre âme est divisée en deux parties
(S'il vous plait, laissez-moi partir)
Tu le laisses juste
Laisse moi le déchirer
Ta bouche est douce
Mais le bourreau est empoisonné
Viens en moi s'il te plait
C'est bon si ça fait mal
Mon sang te rend cramoisi
Les bons mots ne nous ont pas sauvés
Manille en plomb
Nous tombons vers le ciel
Les yeux fermés, l'image est encore plus claire
En ce moment, notre âme est divisée en deux parties
(S'il vous plait, laissez-moi partir)
Tu le laisses juste
Laisse moi le déchirer
Le brouillard est épais maintenant
Nous attendons le dernier mot
Un aperçu demeure, un souvenir éphémère
Le beau mot ne nous a pas sauvé
Je dirai enfin que c'est bon
Le brouillard est épais maintenant
Nous attendons le dernier mot
Un aperçu demeure, un souvenir éphémère
Le beau mot ne nous a pas sauvé
Je dirai enfin que c'est bon
Nous tombons vers le ciel
Les yeux fermés, l'image est encore plus claire
En ce moment, notre âme est divisée en deux parties
(S'il vous plait, laissez-moi partir)
Tu le laisses juste
Laisse moi le déchirer
Tu le laisses juste
USEME • 2016
USEME • 2016
USEME • 2016
USEME • 2016
USEME • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes