
Voici les paroles de la chanson : Bite It , artiste : UTFO Avec traduction
Texte original avec traduction
UTFO
Yum!
Yum!
Yum!
Yum!
Yum!
Yum!
If you ever had a shadow, one like mine
Time after time, you would find
Everything you did, and everything you do
And everything you want to do, they’d want to too
If you jumped off a cliff they’d be right there
As long as they could be like you, they wouldn’t care
It’s sort of strange, but it happens this way
And you should know what I’m trying to say
When suckers try to be like you all the time
If you and that person share the same mind
But I call 'em biters, imitators, copycats, and duplicators
No matter how you look at it they want to be
Just like you or maybe just like me
But you have to be a biter to be like that
There’s no holding back I’m telling you flat
You have to have a mind of your own
Stay off everybody’s phone
One day you’ll be all alone
In your own little Twilight Zone
You-are!
Yo Mixmaster, what you say?
I said you-are!
Well I’m Kangol and that’s a fact
And for some reason, my name’s on everybody’s hat
One theme that I tell me they didn’t know
That I was Kangol from UTFO
But to be another Kangol, another Kangol Kid
That would be irrelevant that’s right, that’s what I said
To be a mellow supreme, the consequences are extreme
Not even fantasize that dream
When my mind goes wild, my friends will all see
I got finesse and I’m as cool as can be
I survive in a fire like Doc and E, for being so extraordinary
Because my knowledge has shown that
Until a year when MCs rock a microphone
And from the day I was born, never did nothing wrong
Just rocked all night to the break of dawn
So you know I’m gonna rock it, give it all I got, it’s like another day
And I can even pop, definitely talented I acquired the skill
And come to think about it, you know what I think I will
Be the best there ever was and ever will be, ever more
better than he employed in consideration
UTFO will organization, so bite it!
Bite it!
Bite it!
Well I’m the Doc (Right!)
All day and night (Right!)
I’m black and white (Right!)
Is that alright (It's alright!)
So if it’s alright I guess I can rock you 'til I’m ready
To stop, to break or pop
The way I feel now, I just got to rock
rhymes like I pray, I pray everyday
'Cause I always got to have something new to say
'Cause you always got the brothers with the negative minds
Saying «Man, he’s running the same ol' rhyme»
And you know who’s saying, all of the biters
Trying to take credit from us writers
I say a line, they bite it, and now they think they’re winning
But the middle’s so fresh that they forgot the beginning
Then they try to bite it line for line
But by that time I’m at the end of my rhyme
But in this case, bite it for me
Because it’s certified by Doctor I-C-E, so bite it!
Miam!
Miam!
Miam!
Miam!
Miam!
Miam!
Si tu as déjà eu une ombre, une comme la mienne
Maintes et maintes fois, vous trouveriez
Tout ce que tu as fait et tout ce que tu fais
Et tout ce que vous voulez faire, ils voudront le faire aussi
Si vous sautiez d'une falaise, ils seraient juste là
Tant qu'ils pourraient être comme vous, ils s'en ficheraient
C'est un peu étrange, mais ça se passe comme ça
Et tu devrais savoir ce que j'essaie de dire
Quand les ventouses essaient d'être comme toi tout le temps
Si vous et cette personne partagez le même avis
Mais je les appelle mordeurs, imitateurs, imitateurs et duplicateurs
Peu importe comment vous le voyez, ils veulent être
Tout comme vous ou peut-être comme moi
Mais il faut être mordeur pour être comme ça
Il n'y a pas de retenue, je vous le dis catégoriquement
Vous devez avoir votre propre esprit
Restez à l'écart du téléphone de tout le monde
Un jour tu seras tout seul
Dans votre propre petite zone crépusculaire
Tu es!
Yo Mixmaster, qu'est-ce que tu dis ?
J'ai dit que vous l'êtes !
Eh bien, je suis Kangol et c'est un fait
Et pour une raison quelconque, mon nom est sur le chapeau de tout le monde
Un thème que je me dis qu'ils ne connaissaient pas
Que j'étais Kangol de l'UTFO
Mais être un autre Kangol, un autre Kangol Kid
Ce ne serait pas pertinent, c'est vrai, c'est ce que j'ai dit
Pour être un suprême doux, les conséquences sont extrêmes
Même pas fantasmer ce rêve
Quand mon esprit se déchaîne, mes amis verront tous
J'ai de la finesse et je suis aussi cool que possible
Je survis dans un feu comme Doc et E, pour être si extraordinaire
Parce que mes connaissances ont montré que
Jusqu'à un an où les MC secouent un microphone
Et depuis le jour où je suis né, je n'ai jamais rien fait de mal
Juste bercé toute la nuit jusqu'à l'aube
Alors tu sais que je vais le faire, donner tout ce que j'ai, c'est comme un autre jour
Et je peux même pop, définitivement talentueux, j'ai acquis la compétence
Et en y réfléchissant, tu sais ce que je pense que je vais
Soyez le meilleur qui ait jamais existé et sera toujours, toujours plus
mieux que ce qu'il employait en considération
UTFO organisera, alors mordez-le !
Mords le!
Mords le!
Eh bien, je suis le Doc (Bien !)
Toute la journée et toute la nuit (Bien !)
Je suis noir et blanc (C'est vrai !)
Est-ce que ça va (C'est bien !)
Donc si tout va bien, je suppose que je peux te bercer jusqu'à ce que je sois prêt
S'arrêter, casser ou éclater
La façon dont je me sens maintenant, je dois juste rocker
des rimes comme je prie, je prie tous les jours
Parce que je dois toujours avoir quelque chose de nouveau à dire
Parce que tu as toujours des frères avec des esprits négatifs
Dire "Mec, il exécute la même vieille rime"
Et vous savez qui dit, tous les mordeurs
Essayer de s'attribuer le mérite de nous, les écrivains
Je dis une ligne, ils la mordent, et maintenant ils pensent qu'ils gagnent
Mais le milieu est si frais qu'ils ont oublié le début
Ensuite, ils essaient de mordre ligne pour ligne
Mais à ce moment-là, je suis à la fin de ma rime
Mais dans ce cas, mords-le pour moi
Parce qu'il est certifié par le docteur I-C-E, alors mordez-le !
UTFO • 2001
UTFO • 2001
UTFO • 2001
UTFO • 2001
UTFO • 2001
UTFO • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes