Мы боимся любить - Валерия
С переводом

Мы боимся любить - Валерия

  • Langue: russe
  • Durée: 3:23

Voici les paroles de la chanson : Мы боимся любить , artiste : Валерия Avec traduction

Paroles : Мы боимся любить "

Texte original avec traduction

Мы боимся любить

Валерия

Оригинальный текст

Припев:

Мы боимся любить, не краснеть, задыхаясь.

Легче рядом не быть, за глаза усмехаясь.

Мы боимся любить, ревность ложная мука.

Дни прошли, не вернуть, нежность срасти не скука.

Мы боимся любить, ритм сердца забыв.

День с разлукой прожить, память ленью накрыв.

Трудно боль пережить, слаще радость веселья.

Лучше все позабыть, но почему же мы…

Припев:

Мы боимся любить, не краснеть, задыхаясь.

Легче рядом не быть, за глаза усмехаясь.

Мы боимся любить, ревность ложная мука.

Дни прошли, не вернуть, нежность срасти не скука.

Мы боимся любить, ищем путь по прямой.

Душу кровью облить, доступ кода слепой.

Звук любви одолжить, чтоб с ума не сойти,

Лучше все позабыть, но почему же мы…

Припев:

Мы боимся любить, не краснеть, задыхаясь.

Легче рядом не быть, за глаза усмехаясь.

Мы боимся любить, ревность ложная мука.

Дни прошли, не вернуть, нежность срасти не скука.

Мы боимся любить, не краснеть, задыхаясь.

Легче рядом не быть, за глаза усмехаясь.

Мы боимся любить, ревность ложная мука.

Дни прошли, не вернуть, нежность срасти не скука.

Мы боимся любить, не краснеть, задыхаясь.

Легче рядом не быть, за глаза усмехаясь.

Мы боимся любить, ревность ложная мука.

Дни прошли, не вернуть, нежность срасти не скука.

Ну почему же мы боимся любить?

Перевод песни

Refrain:

On a peur d'aimer, de ne pas rougir, d'étouffer.

C'est plus facile de ne pas être là, souriant derrière les yeux.

On a peur d'aimer, la jalousie est un faux tourment.

Les jours ont passé, ne reviennent pas, la tendresse grandir ensemble n'est pas l'ennui.

Nous avons peur d'aimer, oubliant le rythme du cœur.

Vivez une journée avec séparation, couvrant votre mémoire de paresse.

Il est difficile de supporter la douleur, la joie de s'amuser est plus douce.

Il vaut mieux tout oublier, mais pourquoi fait-on...

Refrain:

On a peur d'aimer, de ne pas rougir, d'étouffer.

C'est plus facile de ne pas être là, souriant derrière les yeux.

On a peur d'aimer, la jalousie est un faux tourment.

Les jours ont passé, ne reviennent pas, la tendresse grandir ensemble n'est pas l'ennui.

Nous avons peur d'aimer, nous cherchons un chemin droit.

Versez l'âme de sang, l'accès du code est aveugle.

Emprunter le son de l'amour pour ne pas devenir fou,

Il vaut mieux tout oublier, mais pourquoi fait-on...

Refrain:

On a peur d'aimer, de ne pas rougir, d'étouffer.

C'est plus facile de ne pas être là, souriant derrière les yeux.

On a peur d'aimer, la jalousie est un faux tourment.

Les jours ont passé, ne reviennent pas, la tendresse grandir ensemble n'est pas l'ennui.

On a peur d'aimer, de ne pas rougir, d'étouffer.

C'est plus facile de ne pas être là, souriant derrière les yeux.

On a peur d'aimer, la jalousie est un faux tourment.

Les jours ont passé, ne reviennent pas, la tendresse grandir ensemble n'est pas l'ennui.

On a peur d'aimer, de ne pas rougir, d'étouffer.

C'est plus facile de ne pas être là, souriant derrière les yeux.

On a peur d'aimer, la jalousie est un faux tourment.

Les jours ont passé, ne reviennent pas, la tendresse grandir ensemble n'est pas l'ennui.

Eh bien, pourquoi avons-nous peur d'aimer?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes