Voici les paroles de la chanson : Птица-разлука , artiste : Валерия Avec traduction
Texte original avec traduction
Валерия
Небо надо мною вокруг тайга стеною как жемчуга студёная река, а на поляне два
костра два брусничные куста.
Первая любовь и мы вдвоём с тобою ладонь в ладонь и на губах огонь, ой,
сладка ягода была только речка унесла.
Припев:
Птица-разлука ты летишь куда-откуда?
Над студёной, над водой в зелёную страну,
в зелёную тайгу.
Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где
брусника на лугу.
Снова вижу сны брусничные костры, моя река и волны-жемчуга там лебедь по небу
плыла уронила тень крыла.
И забытый след любви, которой нет ладонь в ладонь и на губах огонь, ой,
сладка ягода была только речка унесла.
Припев:
Птица-разлука ты летишь куда-откуда?
Над студёной, над водой в зелёную страну,
в зелёную тайгу.
Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где
брусника на лугу.
Птица-разлука ты летишь куда-откуда?
Над студёной, над водой в зелёную страну,
в зелёную тайгу.
Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где
брусника на лугу.
Le ciel au-dessus de moi est autour de la taïga avec un mur comme une froide rivière de perles, et dans la clairière il y a deux
feu de camp deux buissons d'airelles.
Premier amour et nous sommes ensemble avec toi paume contre paume et feu sur les lèvres, oh,
la baie sucrée n'était emportée que par le fleuve.
Refrain:
Oiseau de séparation, d'où viens-tu ?
Au-dessus du froid, au-dessus de l'eau vers le pays vert,
dans la taïga verte.
Oiseau de séparation, si tu es mon ami, je rentrerai avec toi dans la verte taïga où
canneberges dans le pré.
Encore une fois, je revois des feux d'airelles rouges, ma rivière et des vagues de perles, il y a un cygne dans le ciel
nagé laissa tomber l'ombre de l'aile.
Et la trace oubliée de l'amour, qui n'est pas paume contre paume et feu sur les lèvres, oh,
la baie sucrée n'était emportée que par le fleuve.
Refrain:
Oiseau de séparation, d'où viens-tu ?
Au-dessus du froid, au-dessus de l'eau vers le pays vert,
dans la taïga verte.
Oiseau de séparation, si tu es mon ami, je rentrerai avec toi dans la verte taïga où
canneberges dans le pré.
Oiseau de séparation, d'où viens-tu ?
Au-dessus du froid, au-dessus de l'eau vers le pays vert,
dans la taïga verte.
Oiseau de séparation, si tu es mon ami, je rentrerai avec toi dans la verte taïga où
canneberges dans le pré.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes