The Gate - Валерия
С переводом

The Gate - Валерия

  • Альбом: Stay with Me

  • Année de sortie: 1991
  • Langue: russe
  • Durée: 3:59

Voici les paroles de la chanson : The Gate , artiste : Валерия Avec traduction

Paroles : The Gate "

Texte original avec traduction

The Gate

Валерия

Оригинальный текст

Лишь только вечер затемнится синий, лишь только звезды зажгут небеса.

И черемух серебряный иней жемчугами украсит роса.

Припев:

Отвори потихоньку калитку и войди в тихий садик как тень.

Не забудь потемнее накидку, кружева на головку надень.

Там где гуще сплетаются ветки у калитки тебя подожду.

И на самом пороге беседки с милых уст кружева отведу.

Припев:

Отвори потихоньку калитку и войди в тихий садик как тень.

Не забудь потемнее накидку, кружева на головку надень.

Не забудь потемнее накидку, кружева на головку надень.

Перевод песни

Dès que le soir s'assombrit, dès que les étoiles illuminent le ciel.

Et le givre de cerise argentée ornera la rosée de perles.

Refrain:

Ouvrez lentement la porte et entrez dans le jardin calme comme une ombre.

N'oubliez pas une cape plus foncée, mettez de la dentelle sur votre tête.

Là où les branches sont plus épaisses entrelacées à la porte, je t'attendrai.

Et sur le seuil même de la tonnelle, j'ôterai la dentelle de mes douces lèvres.

Refrain:

Ouvrez lentement la porte et entrez dans le jardin calme comme une ombre.

N'oubliez pas une cape plus foncée, mettez de la dentelle sur votre tête.

N'oubliez pas une cape plus foncée, mettez de la dentelle sur votre tête.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes