Voici les paroles de la chanson : Верни мне надежду , artiste : Валерия Avec traduction
Texte original avec traduction
Валерия
Беспокойна ночь, бьется ливнем в окно.
Нет тебя в ней со мной, давно...
Шорохи шагов, с кем уходит любовь.
Знаем лишь мы с тобой, и Бог.
И она твоя, новая, а как же я?
Верни мне надежду.
Скажи, что она не вместо, а просто между.
Мною и тобой... мною и тобой...
Верни мою веру.
Любила не раз я, вновь ненавижу в первый.
Верни мою любовь... Верни мою любовь...
Все, чем я жила, все сгорело дотла.
Вновь не станет пылать зола.
Легче отпустить, раз уже не спасти.
Шторм сменяя на штиль, простить.
А любовь твоя, больно, но.
Лучше нее...
Верни мне надежду.
Скажи, что она не вместо, а просто между.
Мною и тобой... мною и тобой...
Верни мою веру.
Любила не раз я, вновь ненавижу в первый.
Верни мою любовь... Верни мою любовь...
La nuit est agitée, la pluie bat contre la fenêtre.
Tu n'es pas dedans avec moi, depuis longtemps...
Le bruissement des pas avec qui l'amour s'en va.
Nous ne connaissons que toi et Dieu.
Et c'est à toi, nouveau, mais qu'en est-il de moi ?
Redonnez-moi l'espoir.
Dire qu'elle n'est pas à la place, mais simplement entre.
Toi et moi... Toi et moi...
Reprenez ma foi.
J'ai aimé plus d'une fois, j'ai encore détesté la première.
Ramenez mon amour... Ramenez mon amour...
Tout ce que j'ai vécu, tout a brûlé.
Les cendres ne brûleront plus.
Il est plus facile de lâcher prise, une fois que vous ne pouvez plus économiser.
Tempête se changeant en calme, désolé.
Et ton amour, ça fait mal, mais.
Mieux qu'elle...
Redonnez-moi l'espoir.
Dire qu'elle n'est pas à la place, mais simplement entre.
Toi et moi... Toi et moi...
Reprenez ma foi.
J'ai aimé plus d'une fois, j'ai encore détesté la première.
Ramenez mon amour... Ramenez mon amour...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes