BFF - Valete

BFF - Valete

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: portugais
  • Durée: 4:05

Voici les paroles de la chanson : BFF , artiste : Valete Avec traduction

Paroles : BFF "

Texte original avec traduction

BFF

Valete

Texte original

Foda-se a sério mano?

Não te ia mentir, mano!

Foda-se!

Ya, não te ia mentir

'Tá-se bem, eu vou ver isso!

Tchau aí, mano

Ya, tchau

Com o coração golpeado gravemente

Ansiosamente ele põe a chave na fechadura

Roda a chave para a esquerda ele roda suavemente

Abre a porta e vê a casa toda escura

Do quarto ouve um som que parece Jovanotti

Nah, afinal é Luciano Pavarotti

Para não fazer barulho ele anda bem ligeiro

Sorrateiro enquanto anda assenta o calcanhar primeiro

Tem a caçadeira no armário do escritório

Instinto predatório para mandá-los para o crematório

Pega na arma com uma postura insegura

E a tremer empurra para a direita a patilha de abertura

Bem insano ele vai entrar sem plano

Um cartuxo em cada cano e cerra o semblante

Puxa a patilha e pensa no amigo de infância

A seguir engatilha a arma para a trilha de vingança

Faceta de louco põe a mão na maçaneta

Ele quer matá-los e fazê-los apodrecer numa sarjeta

Revolta macabra ele quer ver a cabra morta

É a reviravolta, respira fundo ele abre a porta

Ana — «Tiago, Tiago, baixa a arma, baixa a arma!»

Pedro — «Foda-se, Tiago, baixa a arma, Tiago!»

Ana — «Baixa a arma, foda-se!»

Pedro — «Calma, mano!»

Ana — «Tiago, baixa arma!

Foda-se!»

Uma vida radicada numa entrega tresloucada

Uma vida debitada, dedicada a ti

O esforço que fiz para teres a vida acautelada

Porque trabalho como um escravo para que não te falte nada

Senti-te estranha, senti o clima alterado

Eu devia ter calculado que era tudo falseado

Relação já não tinha chama

Mas nunca pensei que acabasses com essa doninha na minha cama

Forreta, era o que ouvia nas tuas bocas

Quando fui eu que comprei as tuas jóias, as tuas roupas

Puta, cona largada, pura insana

Encharcada de moralismo sempre armada em puritana (Puta!)

Agora vais sentir a sequela (A sequela!)

Com a caçadeira enfiada na tua goela (Na tua goela!)

A bala a perfurar a traqueia

E o teu corpo como plateia enquanto a morte fraseia

Pedro — «Tiago, Tiago!»

Ana — «Foda-se!!»

Pedro — «Foda-se!»

Ana — «Caralho!»

Pedro — «Calma, mano!

Calma, caralho!»

Ana — «Ai, Tiago!»

Pedro — «Pensa, Tiago, olha p’ra mim!»

Ana — «Tiago!»

Pedro — «O que é que tu vais fazer?»

Nós éramos únicos, os últimos moicanos

Melhores amigos desde os oito anos

Éramos os putos das trapaças e chalaças e toda gente

Com graça chamava-nos de comparsas

Laço alquímico, sentimento mítico

Dei-te amor bíblico tu eras só um cínico

Lembras-te do nosso pacto de sangue

Se fosse preciso era morrer um pelo outro como num gangue

Para a minha mãe eras como eu, deu-te o me’mo trato

Sangrámos juntos, comemos do me’mo prato

Quem diria que iria ver-te com essa fingida

Quem diria que seria o teu melhor amigo a tirar-te a vida

Vosso casamento no inferno é o que eu prevejo

Puta, dá-lhe um beijo e pede um último desejo

Vê a gruta do abismo na viagem conjunta

E a bruta pena capital, o karma da vossa conduta

Tiago- «Uhn, uhn»

Ana- «Ei, ei, então o que é que foi?»

Tiago — «Foda-se, pesadelo do caralho!»

Ana — «Estás todo suado!»

Tiago — «Foda-se!»

Ana- «Vai tomar um banho!»

Tiago- «Ya!»

Traduction de la chanson

Putain sérieux frère?

Je ne mentirais pas, mon frère !

J'en ai rien à faire!

Ya, je ne mentirais pas

'D'accord, je vais voir ça !

Au revoir frère

Ouais, au revoir

Avec le cœur sévèrement battu

Anxieusement il met la clé dans la serrure

Tournez la clé vers la gauche, elle tourne en douceur

Ouvre la porte et voit toute la maison sombre

De la pièce, il entend un son qui ressemble à Jovanotti

Non, c'est Luciano Pavarotti après tout

Pour ne pas faire de bruit, il marche très léger.

Sournois en marchant, installe le talon en premier

Il y a le fusil de chasse dans le placard du bureau

Instinct de prédateur pour les envoyer au crématorium

Manipule le pistolet avec une posture peu sûre

Et le tremblement pousse le loquet d'ouverture vers la droite

Bien fou il entrera sans plan

Une cartouche dans chaque baril et ferme le visage

Tire le rabat et pense à ton ami d'enfance

Ensuite, déclenchez l'arme pour la piste de vengeance

La facette d'un fou pose sa main sur la poignée de porte

Il veut les tuer et les faire pourrir dans un caniveau

Révolte macabre il veut voir la chèvre morte

C'est le twist, respire un bon coup, il ouvre la porte

Ana — « James, Tiago, posez votre arme, posez votre arme ! »

Pedro – « Putain, Tiago, pose ton arme, Tiago ! »

Ana — « Baisse ton arme, merde ! »

Pedro – « Calme-toi, mon pote ! »

Ana — « James, baisse ton arme !

J'en ai rien à faire!"

Une vie enracinée dans un accouchement fou

Une vie qui vous est due, dédiée à vous

L'effort que j'ai fait pour mener une vie prudente

Parce que je travaille comme un esclave pour que tu ne manques de rien

Je me sentais bizarre, j'ai senti que le temps avait changé

J'aurais dû calculer que tout était faux

La relation n'avait plus de flamme

Mais je n'ai jamais pensé que tu finirais avec cette belette dans mon lit

Forreta, c'est ce que j'ai entendu dans ta bouche

Quand est-ce que c'est moi qui ai acheté tes bijoux, tes vêtements

Chienne, chatte abandonnée, pure folle

Trempé de moralisme toujours armé de puritain (Salope !)

Maintenant, vous sentirez la suite (la suite !)

Avec le fusil de chasse enfoncé dans votre gosier (Dans votre gosier !)

La balle perforant la trachée

Et votre corps en tant que public pendant que les phrases de la mort

Pierre – « James, James ! »

Ana – « Va te faire foutre ! »

Pedro – « Va te faire foutre ! »

Ana – « Putain ! »

Pedro — « Calme-toi, mon pote !

Calme-toi, merde !

Ana – « Oh, James ! »

Peter – « Réfléchis, James, regarde-moi ! »

Ana – « James ! »

Pedro – « Qu'est-ce que tu vas faire ? »

Nous étions uniques, les derniers Mohicans

Meilleurs amis depuis huit ans

Nous étions les enfants tricheurs et les jeux de mots et tout le monde

Avec grâce, il nous a appelés comparsas

Lien alchimique, sentiment mythique

Je t'ai donné l'amour biblique tu n'étais qu'un cynique

Te souviens-tu de notre pacte de sang

S'il le fallait, c'était mourir l'un pour l'autre comme dans un gang

Pour ma mère tu étais comme moi, elle t'a fait le même traitement

On a saigné ensemble, on a mangé dans mon assiette

Qui aurait pensé que je te verrais avec ce faux

Qui aurait pensé que ton meilleur ami te prendrait la vie

Votre mariage en enfer est ce que je prédis

Salope, embrasse-la et demande un dernier souhait

Voir la grotte abyssale lors du voyage conjoint

Et la peine de mort brutale, le karma de votre conduite

Tiago - "Uhn, uhn"

Ana- "Hé, hé, alors qu'est-ce que c'était?"

Tiago — « Va te faire foutre, putain de cauchemar ! »

Ana — « Tu es tout en sueur ! »

Tiago – « Va te faire foutre ! »

Ana- « Allez prendre une douche ! »

Tiago - « Oui ! »

Autres chansons de l'artiste :

1

Ratazana

Valete, SP Deville, Tamin • 2015

4

Liricistas

Valete, Adamastor, Chullage • 2007

5

Dureza

Valete, SP Deville, Tamin • 2015

8

Bad Boy

Valete, Tamin, Phoenix Rdc • 2015

11

Medo

Valete, SP Deville, Tamin • 2015

12

Medusa

Capicua, Valete • 2015

13

Facebook

Valete, SP Deville, Tamin • 2015

14

Bem-Vindos Ao Caos

Valete, SP Deville, Tamin • 2015

17

Todos Querem a Fonte

Valete, SP Deville, Tamin • 2015

19

Não Penses Nisso

Nayr Faquira, Valete • 2021

20

Minha Cumplice

Valete, SP Deville, Tamin • 2015

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes