Il senso dei 5 sensi - Vallanzaska
С переводом

Il senso dei 5 sensi - Vallanzaska

Альбом
Cose Spaventose
Год
2007
Язык
`italien`
Длительность
193170

Voici les paroles de la chanson : Il senso dei 5 sensi , artiste : Vallanzaska Avec traduction

Paroles : Il senso dei 5 sensi "

Texte original avec traduction

Il senso dei 5 sensi

Vallanzaska

Оригинальный текст

Figliolo guarda

Un giorno tutto questo sarà tuo

Le vedi le mie rughe?

Un giorno saran tue

La vedi questa pancia?

Un giorno sarà tua

Lo vedi il buco in terra?

Un giorno tu ci andrai

Figliolo ascolta

Un giorno tutto questo sarà tuo

Senti le ossa stridere?

Un giorno saran tue

Lo senti il rumore della tosse?

Un giorno sarà tua

Riesci a sentire tutto questo?

Poi non sentirai più

Figliolo assaggia

È un formaggino «Mio»

Nella minestrina

Che un giorno sarà tua

Il lesso, sempre il lesso

E il venerdì solo verdura

E il gusto pieno della vita

Un giorno finirà

Ascoltami vecchio

Hai finito adesso?

La vedi questa cippa?

La senti questa voce?

L’odorato c'è, il tatto pure

Così come il sapore

Anche il polso è regolare, insomma

Non sono tuo figlio

Io son Bastoni Bruno

Terza B

Oh, si ricorda?

Ma sì il nipote della Sandra, dai

Il cugino dell’Irene

L’Irene Brandirali

Si sente bene oh?

Portate i sali!

L’abbiamo perso, niente

Oh chiama il 118

Oh forza e coraggio, forza oh

La Croce Verde, la Mezzaluna, oh un’autolettiga

Allora con questi sali!

Signora!

Scusi signora c’ha i sali?

Toglietegli le ciabatte così non respira

Перевод песни

Regard de fils

Un jour tout cela sera à toi

Voyez-vous mes rides?

Un jour ils seront à toi

Vous voyez ce ventre ?

Un jour ce sera à toi

Vous voyez le trou dans le sol ?

Un jour tu y iras

Fils écoute

Un jour tout cela sera à toi

Entendez-vous les os crier ?

Un jour ils seront à toi

Entendez-vous le bruit de la toux ?

Un jour ce sera à toi

Pouvez-vous ressentir tout cela ?

Alors tu n'entendras plus

Goût de fils

C'est un fromage "Mio"

Dans la soupe

Qu'un jour ce sera à toi

Le bouilli, toujours le bouilli

Et le vendredi uniquement des légumes

Et le plein goût de la vie

Un jour ça finira

Ecoute-moi mon vieux

As-tu fini maintenant?

Vous voyez cette puce ?

Entendez-vous cette voix ?

L'odeur est là, le toucher aussi

ainsi que la saveur

Le pouls est aussi régulier, bref

je ne suis pas ton fils

Je suis Bastoni Bruno

Troisième B

Ah, tu te souviens ?

Oui, le neveu de Sandra, allez

Cousine d'Irène

Irène Brandirali

Est-ce que ça fait du bien oh?

Apportez les sels !

Nous l'avons perdu, rien

Oh appelez le 118

Oh force et courage, allez oh

La Croix Verte, le Croissant, oh un autolettiga

Alors avec ces sels !

Madame!

Excusez-moi madame avez-vous des sels?

Enlevez ses pantoufles pour qu'il ne respire pas

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes