After The Flood (BBC Top Gear Session) - Van Der Graaf Generator
С переводом

After The Flood (BBC Top Gear Session) - Van Der Graaf Generator

  • Альбом: The Box

  • Année de sortie: 1999
  • Langue: Anglais
  • Durée: 10:59

Voici les paroles de la chanson : After The Flood (BBC Top Gear Session) , artiste : Van Der Graaf Generator Avec traduction

Paroles : After The Flood (BBC Top Gear Session) "

Texte original avec traduction

After The Flood (BBC Top Gear Session)

Van Der Graaf Generator

Оригинальный текст

Continuing the story, humanity stumbles--

gone is the glory, there’s a far distant rumble.

The clouds have gathered and exploded now:

axes shattered, there is no North or South!

Far off, the ice is foundering slowly…

the ice is turning to water.

The wa ter rushes over all,

cities crash in the mighty wave;

the final man is very small,

plunging in for his final bathe.

This is the ending of the beginning…

this is the beginning of the end,

middle of the middle, mid-point, end and start:

the first peak rises, forces the waves apart.

Far off, the ice is now re-forming:

poles are fixed once more,

water’s receding, like death-blood.

And when the water falls again,

all is dead and nobody lives.

And then he said:

'Every step appears to be the unavoidable consequence of the

preceding one, and in the end there beckons more and more

clearly total annihilation!'

This is the ending of the beginning…

this, the beginning of the end.

And when the water falls again

all is dead and nobody lives…

Перевод песни

Poursuivant l'histoire, l'humanité trébuche...

la gloire est partie, il y a un grondement lointain.

Les nuages ​​se sont rassemblés et ont explosé maintenant :

haches brisées, il n'y a ni nord ni sud !

Au loin, la glace coule lentement…

la glace se transforme en eau.

L'eau se précipite sur tout,

les villes s'effondrent dans la puissante vague ;

le dernier homme est très petit,

plongeant pour son dernier bain.

C'est la fin du début...

c'est le début de la fin,

milieu du milieu, milieu, fin et début :

le premier pic monte, force les vagues à s'écarter.

Au loin, la glace est en train de se reformer :

les poteaux sont à nouveau fixés,

l'eau se retire, comme le sang de la mort.

Et quand l'eau retombe,

tout est mort et personne ne vit.

Et puis il a dit :

'Chaque pas semble être la conséquence inévitable de la

précédent, et à la fin, il attire de plus en plus

clairement l'anéantissement total !'

C'est la fin du début...

ceci, le début de la fin.

Et quand l'eau tombe à nouveau

tout est mort et personne ne vit…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes