Alcestis on the Poetry Circuit - Vanessa Daou
С переводом

Alcestis on the Poetry Circuit - Vanessa Daou

Альбом
Zipless Bootleg Rehearsal Tapes
Год
2020
Язык
`Anglais`
Длительность
274760

Voici les paroles de la chanson : Alcestis on the Poetry Circuit , artiste : Vanessa Daou Avec traduction

Paroles : Alcestis on the Poetry Circuit "

Texte original avec traduction

Alcestis on the Poetry Circuit

Vanessa Daou

Оригинальный текст

The best slave

Does not need to be beaten

She beats herself

Not with a leather whip

Or with stick or twigs

Not with a blackjack

Or a billyclub

But with the fine whip

Of her own tongue

& the subtle beating

Of her mind

Against her mind

For who can hate her half so well

As she hates herself?

& who can match the finesse

Of her self-abuse?

Years of training

Are required for this

Twenty years

Of subtle self-indulgence

Self-denial;

Until the subject

Thinks herself a queen

& yet a beggar —

Both at the same time

She must doubt herself

In everything but love

She must choose passionately

& badly

She must feel lost as a dog

Without her master

She must refer all moral questions

To her mirror

She must fall in love with a cossack

Or a poet

She must never go out of the house

Unless veiled in paint

She must wear tight shoes

So she always remembers her bondage

She must never forget

She is rooted in the ground

Though she is quick to learn

& admittedly clever

Her natural doubt of herself

Should make her so weak

That she dabbles brilliantly

In half a dozen talents

& thus embellishes

But does not change

Our life

If she’s an artist

& comes close to genius

The very fact of her gift

Should cause her such pain

That she will take her own life

Rather than best us

& after she dies, we will cry

& make her a saint

Перевод песни

Le meilleur esclave

N'a pas besoin d'être battu

Elle se bat

Pas avec un fouet en cuir

Ou avec un bâton ou des brindilles

Pas avec un blackjack

Ou un billyclub

Mais avec le beau fouet

De sa propre langue

& le battement subtil

De son esprit

Contre son esprit

Car qui peut la détester à moitié si bien

Comme elle se déteste ?

& qui peut égaler la finesse

De son auto-abus ?

Années de formation

Sont nécessaires pour cela

Vingt ans

De l'auto-indulgence subtile

Abnégation;

Jusqu'au sujet

Se considère comme une reine

et pourtant mendiant —

Les deux en même temps

Elle doit douter d'elle

Dans tout sauf l'amour

Elle doit choisir passionnément

& mal

Elle doit se sentir perdue comme un chien

Sans son maître

Elle doit renvoyer toutes les questions morales

À son miroir

Elle doit tomber amoureuse d'un cosaque

Ou un poète

Elle ne doit jamais sortir de la maison

À moins d'être voilé de peinture

Elle doit porter des chaussures serrées

Alors elle se souvient toujours de son esclavage

Elle ne doit jamais oublier

Elle est enracinée dans le sol

Bien qu'elle apprenne rapidement

& certes astucieux

Son doute naturel d'elle-même

Devrait la rendre si faible

Qu'elle tâte avec brio

Dans une demi-douzaine de talents

& embellit ainsi

Mais ne change pas

Notre vie

Si c'est une artiste

& s'approche du génie

Le fait même de son don

Devrait lui causer une telle douleur

Qu'elle se suicidera

Plutôt que de nous battre

Et après sa mort, nous pleurerons

et fais d'elle une sainte

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes