Друг за друга - Vanich
С переводом

Друг за друга - Vanich

Год
2004
Язык
`russe`
Длительность
199440

Voici les paroles de la chanson : Друг за друга , artiste : Vanich Avec traduction

Paroles : Друг за друга "

Texte original avec traduction

Друг за друга

Vanich

Оригинальный текст

Кто-то всегда сдается первым: мои нервы

Натянулись и начинают рваться на части.

Это уже не в моей власти, прости,

Но я продолжаю падение в пропасть.

Сгорели на солнце крылья, сломаны лопасти.

Нет, не прыгнуть выше головы, увы.

Ещё раз прости, мне надоели детские игры.

Конечно, всё возможно, но это в прошлом.

Как жаль, я теряю друзей.

Никто не верит,

А мне грустно.

Скоро ещё один уедет.

Где они?

Застыли на фото.

Вот они!

Мне на память оставили только воспоминания.

Послушай, согрей душу.

Ты помнишь,

Сколько радостей было, сколько слёз утекло?

Мы смеялись, спорили, ругались, грустили,

Все проблемы сквозь сердце пропустили.

Дрались друг за друга, мстили, я помню.

Связаны кровью, связаны дружбой, слов не нужно.

Ответь мне, куда всё это пропало?

Прошло, закончилось, закрыто, убиты.

Друг за друга держимся, друг за друга.

(Сердцем к сердцу держимся, сердцем к сердцу.)

Доверено судьбою, древним племенем

Сыздавна размерено и не стёрто во времени

То, чем мы сейчас раскидываемся

Когда-то общинами правило, людей на подвиги ставило.

Странное слово, шесть букв.

Что такого в нем?

Истина может?

Всё возможно!

Верность, преданность, любовь и злоба —

Почти всё в себя включает одно лишь слово.

«Дружба», простое слово — «дружба».

Сам понимаешь, тебе это нужно.

Друг рядом, полбеды скинуло взглядом,

И, если плохо, он всегда поможет.

Но бывает, одни уходят, другие забывают.

Девчонки есть — радость, да и те кидают!

Сменяют дни ночи.

Время лечит.

Враньё, блядь, всё прочь!

Надоело, уже душа закипела,

Ложью и подлостью жизнь сердце нагрела.

Может в прошлом были, может в будущем будем,

Но, я уверен, друг друга не забудем!

сердцем к сердцу держимся, сердцем к сердцу

сердцем к сердцу держимся, сердцем к сердцу

друг за друга держимся, друг за друга Е!

Перевод песни

Quelqu'un abandonne toujours en premier : mes nerfs

Ils se sont étirés et ont commencé à se déchirer.

Ce n'est plus en mon pouvoir, je suis désolé

Mais je continue de tomber dans l'abîme.

Les ailes ont brûlé au soleil, les lames ont été brisées.

Non, ne sautez pas au-dessus de votre tête, hélas.

Désolé encore, j'en ai marre des jeux enfantins.

Bien sûr, tout est possible, mais c'est du passé.

Quel dommage, je perds des amis.

Personne ne croit

Et je suis triste.

Un autre partira bientôt.

Où sont-ils?

Figé sur la photo.

Les voici!

Je n'ai gardé que des souvenirs.

Écoute, réchauffe ton âme.

Vous souvenez-vous,

Combien y a-t-il eu de joies, combien de larmes ont coulé ?

Nous avons ri, discuté, maudit, triste,

Tous les problèmes passaient par le cœur.

Ils se sont battus l'un pour l'autre, se sont vengés, je m'en souviens.

Lié par le sang, lié par l'amitié, pas besoin de mots.

Dis-moi, où est-ce que tout est parti ?

Passé, terminé, fermé, tué.

On se tient l'un à l'autre, on se tient l'un à l'autre.

(Gardez cœur à cœur, cœur à cœur.)

Confiée par le destin, une ancienne tribu

Depuis longtemps mesuré et non effacé dans le temps

Ce que nous diffusons maintenant

Il était une fois, les communautés gouvernaient les gens pour des exploits.

Mot étrange, six lettres.

Qu'est-ce qu'il y a dedans ?

La vérité peut-être ?

Tout est possible!

Loyauté, dévotion, amour et colère -

Presque tout comprend un seul mot.

"Amitié", le mot simple est "amitié".

Vous comprenez que vous en avez besoin.

Un ami est à proximité, la moitié du problème a été dissipée par un coup d'œil,

Et si c'est mauvais, il aidera toujours.

Mais il arrive que certains partent, d'autres oublient.

Il y a des filles - joie, et elles jettent!

Les jours changent de nuit.

Le temps guérit.

Des mensonges, putain, tout de suite !

Fatiguée, l'âme est déjà en ébullition,

La vie a réchauffé le cœur de mensonges et de méchanceté.

Peut-être que nous étions dans le passé, peut-être que nous serons dans le futur,

Mais je suis sûr qu'on ne s'oubliera pas !

garder cœur à cœur, cœur à cœur

garder cœur à cœur, cœur à cœur

tenez-vous les uns aux autres, tenez-vous les uns aux autres E!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes