Voici les paroles de la chanson : 712 дней , artiste : Ваня Чебанов Avec traduction
Texte original avec traduction
Ваня Чебанов
Прошло два года, а в голове — она!
Была так умна, душа не знала дна.
Ччитали время, сменяя города:
Москва, Париж, Сибирь — по скайпу до утра.
Наверное, я сойду с ума —
712 дней без твоего тепла.
Такая жизнь — такие времена;
Твоя заноза в сердце у меня навсегда.
Припев:
Уйди, пожалуйста из моих снов!
Ну, разве так вообще можно — скажи?!
Убей, я тебя прошу эту любовь —
И дай мне просто спокойно пожить…
Уйди, пожалуйста из моих снов!
Ну, разве так вообще можно — скажи?!
Убей, я тебя прошу эту любовь —
И дай мне просто спокойно пожить…
Против течения плыву совсем один.
В душе, как дельфин среди красивых льдин.
Наверно с виду кажусь непобедим,
Но все совсем не так, ведь я — не Бог, не джин!
Одно желание — тебя простить,
Любовь отпустить — и тупо дальше жить.
И не бояться в ночь закрывать глаза;
Я так прошу — уйди из моего сна!
Припев:
Уйди, пожалуйста из моих снов!
Ну, разве так вообще можно — скажи?!
Убей, я тебя прошу эту любовь —
И дай мне просто спокойно пожить…
Уйди, пожалуйста из моих снов!
Ну, разве так вообще можно — скажи?!
Убей, я тебя прошу эту любовь —
И дай мне просто спокойно пожить…
И дай мне просто спокойно пожить…
Убей любовь,
И дай мне просто спокойно пожить…
Уйди, пожалуйста из моих снов.
Ну, разве так вообще можно — скажи?
Убей, я тебя прошу эту любовь —
И дай мне просто спокойно…
Уйди, пожалуйста из моих снов!
Ну, разве так вообще можно — скажи?!
Убей, я тебя прошу эту любовь —
И дай мне просто спокойно пожить…
Убей любовь, и дай мне просто спокойно пожить…
Декабрь, 2015.
Deux ans ont passé, et dans ma tête - elle !
Elle était si intelligente, l'âme ne connaissait pas le fond.
Lire l'heure, changer de ville :
Moscou, Paris, Sibérie - via Skype jusqu'au matin.
Je vais probablement devenir fou -
712 jours sans ta chaleur.
Une telle vie, de tels moments ;
Votre épine dans mon cœur est pour toujours.
Refrain:
S'il te plaît, laisse mes rêves !
Eh bien, est-ce possible du tout - dites-moi?!
Tue, je te demande cet amour -
Et laissez-moi juste vivre en paix...
S'il te plaît, laisse mes rêves !
Eh bien, est-ce possible du tout - dites-moi?!
Tue, je te demande cet amour -
Et laissez-moi juste vivre en paix...
Je nage à contre-courant tout seul.
Sous la douche, comme un dauphin parmi de belles banquises.
Probablement en apparence je semble invincible,
Mais tout n'est pas du tout comme ça, car je ne suis pas Dieu, pas un génie !
Un désir est de te pardonner
Lâchez l'amour - et continuez bêtement à vivre.
Et n'ayez pas peur de fermer les yeux la nuit;
Je t'en supplie - sors de mon sommeil !
Refrain:
S'il te plaît, laisse mes rêves !
Eh bien, est-ce possible du tout - dites-moi?!
Tue, je te demande cet amour -
Et laissez-moi juste vivre en paix...
S'il te plaît, laisse mes rêves !
Eh bien, est-ce possible du tout - dites-moi?!
Tue, je te demande cet amour -
Et laissez-moi juste vivre en paix...
Et laissez-moi juste vivre en paix...
Tue l'amour
Et laissez-moi juste vivre en paix...
S'il te plaît, laisse mes rêves.
Eh bien, est-ce possible du tout - dites-moi?
Tue, je te demande cet amour -
Et laissez-moi y aller doucement...
S'il te plaît, laisse mes rêves !
Eh bien, est-ce possible du tout - dites-moi?!
Tue, je te demande cet amour -
Et laissez-moi juste vivre en paix...
Tuez l'amour et laissez-moi juste vivre en paix...
décembre 2015.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes