УГ - Вася Обломов
С переводом

УГ - Вася Обломов

  • Альбом: Повести и рассказы

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: russe
  • Durée: 3:30

Voici les paroles de la chanson : УГ , artiste : Вася Обломов Avec traduction

Paroles : УГ "

Texte original avec traduction

УГ

Вася Обломов

Оригинальный текст

Я включаю телевизор, а там опять оно, смотрит на меня, как ни в чем не бывало.

Героиня спасла весь мир в одиночку и ни капельки не устала.

Резво скачат рекламные блоки, на куски разделяя кино.

Все влюбленные вместе, все плохие подохли, вот оно:

...Унылое гавно...

...Унылое гавно...

Я включаю радио, а там опять оно, поет себе, как ни в чем не бывало.

На разный мотив, но все как одно, новые песни и старых не мало.

Вот печальная тема на грустный мотив, звонит слушатель из Льнено,

Передает приветы для всех своих и заказывает его:

...Унылое гавно...

...Унылое гавно...

Новый русский писатель, новый русский роман, огромные тиражи.

Это русский Кен Кизи, это он написал русскую "Над пропастью во ржи".

Поведясь на рекламу покупаю книжку, просто так ни с того не с сего.

Открываю, листаю, читаю, понимаю - вот оно:

...Унылое гавно...

...Унылое гавно...

Эту песню я выложил в сеть "Internet" и зашёл посмотреть: "Как оно?"

В отзывах читаю первый коммент:

...Хм...

Перевод песни

J'allume la télé, et la voilà de nouveau, me regardant, comme si de rien n'était.

L'héroïne a sauvé le monde entier seule et n'était pas du tout fatiguée.

Les blocs publicitaires se téléchargent rapidement, divisant le film en morceaux.

Tous les amants ensemble, tous les méchants sont morts, le voici :

...Putain de merde...

...Putain de merde...

J'allume la radio, et la voilà de nouveau, chantant toute seule, comme si de rien n'était.

Sur un motif différent, mais tous comme un, les nouvelles chansons et les anciennes ne suffisent pas.

Voici un thème triste pour un motif triste, un auditeur de Lneno appelle,

Envoie ses salutations à tout son peuple et lui ordonne :

...Putain de merde...

...Putain de merde...

Un nouvel écrivain russe, un nouveau roman russe, grand tirage.

C'est le russe Ken Kesey, il a écrit le Russian Catcher in the Rye.

Mené par la publicité, j'achète un livre, comme ça sans aucune raison.

J'ouvre, feuillette, lis, comprends - le voici :

...Putain de merde...

...Putain de merde...

J'ai posté cette chanson sur Internet et je suis allé voir : "Comment ça va ?"

J'ai lu le premier commentaire dans les critiques:

... Hum...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes