
Voici les paroles de la chanson : Mulher , artiste : Ventre Avec traduction
Texte original avec traduction
Ventre
É com esse som duro que eu me entrego, meu bem
Mas veja só como é que tudo foi chegar aqui
Venha pra cá e abra a janela
É essa vida que eu vivo tão bem
Chega pra cá porque você tá nela até o fim
Venha me ver dessa janela
E quando vier com aquela cara de quem não sabe o que quer
Olha pra mim e vê que eu não sou mais aquela mulher
Que te abraçava e te esperava pro que der e vier
Olha pra mim que nessa janela eu te vi com qualquer
Qualquer, qualquer, qualquer
E quando eu soltar a minha voz, por favor, entenda
De palavra por palavra eis aqui uma pessoa se entregando
E é com esse olhar que eu me despeço, meu bem
Deixa pra lá que nada foi tão bom assim
E se quiser feche a janela
Que tudo é mais fácil quando eu finjo, eu sei
Que esse vai ser só mais um fim
Só mais um fim
E quando eu passar por aquela porta, não se esqueça de mim
Você vai me ver daquela janela, se lembrando
De como foi fraco o julgo e que forjar o amor
É a mesma coisa que me jogar nos braços de qualquer
Qualquer, qualquer, qualquer
C'est avec ce son dur que je me donne, mon cher
Mais regarde comment tout est arrivé ici
Viens ici et ouvre la fenêtre
C'est cette vie que je vis si bien
Viens ici parce que tu es dedans jusqu'à la fin
Viens me voir de cette fenêtre
Et quand tu viens avec ce visage de quelqu'un qui ne sait pas ce qu'il veut
Regarde-moi et vois que je ne suis plus cette femme
Qui t'a étreint et t'a attendu quoi qu'il arrive
Regarde-moi, dans cette fenêtre je t'ai vu avec n'importe
N'importe lequel, n'importe lequel, n'importe lequel
Et quand je relâche ma voix, s'il te plait comprends
Mot pour mot, voici une personne qui se rend
Et c'est avec ce regard que je dis au revoir, mon cher
Laisse tomber, rien n'était si bon
Et si tu veux, ferme la fenêtre
Que tout est plus facile quand je fais semblant, je sais
Que ce ne sera qu'une autre fin
Juste une fin de plus
Et quand je franchirai cette porte, ne m'oublie pas
Tu me verras de cette fenêtre, te souvenant
À quel point le jugement était faible et comment forger l'amour
C'est la même chose que de me jeter dans les bras de quelqu'un
N'importe lequel, n'importe lequel, n'importe lequel
Brunno Monteiro, Ventre • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes