Poison - Venus
С переводом

Poison - Venus

  • Альбом: The red room

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:57

Voici les paroles de la chanson : Poison , artiste : Venus Avec traduction

Paroles : Poison "

Texte original avec traduction

Poison

Venus

Оригинальный текст

Do you think it’s poison?

I believe it’s a cure

Is it a common point between me and you?

Are we defending our idiosyncrazy?

Are we maybe thinking we still wanna get crazier?

Would it be because, we’re in a wrong direction?

Could it be a cause for our too many questions?

Is it a shame not to know what we can win and lose?

Are we to be blamed for this and for the whole world, too?

Should we reject life, in perfect empathy?

Or give everyone time and make it sweeter?

Well it seems like addiction to the human weakness

It’s like a self-restriction to what could be called happiness

And we still need more time to understand ourselves

We are like we are, there’s nothing else we meant,

One day we shall have learnt, how we have to like ourselves

And we’ll share everything, and we’ll share everything else

We know we need more time, to understand ourselves

We are like we are, there’s nothing else we meant

One day we shall have learnt, how we have to love the best

And we’ll give everything, and we’ll give all the rest

Can you think of a reason, I believe it’s too pure

Too much imagination makes you feel insecured

Our backbones are bending, drawing up to the ground

Our deepest feelings like joining lips of a wound

Do we run along life, ruining it sometimes?

Do we surf on our worse lies, trying to make them die?

Preserving our aloofness, pretending not to guess

It’s a matter of decision, not a question of illusion

And we know we need more time to understand ourselves

We are like we are, there’s nothing else we meant

One day we shall have learnt how we have like ourselves

And we’ll share everything and we’ll share everything else

Do you think it’s poison?

I believe it’s a cure

Is it a common point, between me and you?

Are we defending, our idiosyncrazy?

Are we maybe thinking we still wanna get crazier?

Would it be because, we’re in a wrong direction?

Could it be a cause for, our too many questions?

Is it a shame not to know, what we can win and lose?

Are we to be blamed for this, and for the whole world, too?

Should we reject life, in perfect empathy?

Or give everyone time and make it sweeter?

Well it seems like addiction, to the human weakness

It’s like a self-restriction, to what could be called happiness

And we still need more time, to understand ourselves

We are like we are, there’s nothing else we meant

One day we shall have learnt, how we have to like ourselves

And we’ll share everything, and we’ll share everything else

Перевод песни

Pensez-vous que c'est du poison ?

Je crois que c'est un remède

Est ce un point commun entre moi et vous ?

Défendons-nous notre idiosyncrasie ?

Pensons-nous peut-être que nous voulons encore devenir plus fous ?

Serait-ce parce que nous sommes dans la mauvaise direction ?

Cela pourrait-il être la cause de nos trop nombreuses questions ?

Est-ce dommage de ne pas savoir ce que nous pouvons gagner et perdre ?

Sommes-nous responsables de cela et du monde entier ?

Doit-on rejeter la vie, en parfaite empathie ?

Ou donner du temps à tout le monde et le rendre plus agréable ?

Eh bien, cela ressemble à une dépendance à la faiblesse humaine

C'est comme une auto-restriction à ce qu'on pourrait appeler le bonheur

Et nous avons encore besoin de plus de temps pour nous comprendre

Nous sommes comme nous sommes, il n'y a rien d'autre que nous voulions dire,

Un jour, nous aurons appris comment nous devons nous aimer

Et nous partagerons tout, et nous partagerons tout le reste

Nous savons que nous avons besoin de plus de temps pour nous comprendre

Nous sommes comme nous sommes, il n'y a rien d'autre que nous voulions dire

Un jour, nous aurons appris comment nous devons aimer le meilleur

Et nous donnerons tout, et nous donnerons tout le reste

Peux-tu penser à une raison, je crois que c'est trop pur

Trop d'imagination vous fait vous sentir en insécurité

Nos épines dorsales se plient, se dressent jusqu'au sol

Nos sentiments les plus profonds comme joindre les lèvres d'une blessure

Courons-nous le long de la vie, la ruinant parfois ?

Surfons-nous sur nos pires mensonges en essayant de les faire mourir ?

Préserver notre distance, faire semblant de ne pas deviner

C'est une question de décision, pas une question d'illusion

Et nous savons que nous avons besoin de plus de temps pour nous comprendre

Nous sommes comme nous sommes, il n'y a rien d'autre que nous voulions dire

Un jour nous aurons appris comment nous nous aimons

Et nous partagerons tout et nous partagerons tout le reste

Pensez-vous que c'est du poison ?

Je crois que c'est un remède

Est ce un point commun, entre moi et vous ?

Défendons-nous notre idiosyncrasie ?

Pensons-nous peut-être que nous voulons encore devenir plus fous ?

Serait-ce parce que nous sommes dans la mauvaise direction ?

Cela pourrait-il être la cause de nos trop nombreuses questions ?

Est-ce dommage de ne pas savoir ce que nous pouvons gagner et perdre ?

Sommes-nous à blâmer pour cela, et pour le monde entier aussi ?

Doit-on rejeter la vie, en parfaite empathie ?

Ou donner du temps à tout le monde et le rendre plus agréable ?

Eh bien, cela ressemble à une dépendance, à la faiblesse humaine

C'est comme une auto-restriction, à ce qu'on pourrait appeler le bonheur

Et nous avons encore besoin de plus de temps, pour nous comprendre

Nous sommes comme nous sommes, il n'y a rien d'autre que nous voulions dire

Un jour, nous aurons appris comment nous devons nous aimer

Et nous partagerons tout, et nous partagerons tout le reste

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes