
Voici les paroles de la chanson : Thunder , artiste : VERIVERY Avec traduction
Texte original avec traduction
VERIVERY
Na na na na
I gotta work it out yeah
Na na na na
I’m gonna I wanna
어둠 속에서 우린 자유로워 더
번쩍이는 순간 온 세상이 Freeze
조마조마하게 뒤엉키는 시선
겉잡을 수 없이 당겨지는 tension
잠시 방심하는 사이 내리꽂혀
잠든 너의 밤을 깨울 electric yeah
짧게 번쩍이는 찰나 손을 내밀어
틈을 놓치지 않고
난 낚아 채 줄게 yeah
칠흑 같은 어둠 속에 연결된 그 사이
깊이 느껴져 난 네 마음이 다
불안했던 시선 외로움에 갇힌
기억을 밤 하늘처럼 찢고서
We like a Thunder
무너뜨려 deep inside
아찔하게 물들여
Up and high
강렬하게 이끌린
Up and high
멈출 줄을 몰라
Can’t stop 눈이 멀 것 같아 난
달라지는 네 눈빛
쉴 새 없이 달려 온통 집어삼켜
좀 더 자유롭게 feelin' it Ay
Oh eh oh oh oh oh Keep going on
Oh eh oh oh oh oh 밤을 비춘
Oh eh oh oh oh oh 빛 속을 넌
끝도 없이 달려 좀 더 날카롭게 찔러
깊이 번뜩이는 찰나 손을 내밀어
전부 보란 듯이
멀리 데려가 줄게 yeah
빈틈없던 어둠 속에 연결된 그 사이
전부 본 것 같아 네 마음을 난
차가웠던 말들 너를 가둔 모든
Trauma를 전부 다 뒤흔들어
We like a Thunder
파고들어 deep inside
짜릿하게 만들어
Up and high
미쳐버린 것 같이
Up and high
쓰러져도 몰라
Can’t stop 잡힐 리가 없잖아
빨라지는 움직임
쉴 새 없이 달려 온통 집어삼켜
좀 더 자유롭게 feelin' it
누군가 잡아 주기를 넌 기다렸잖아
그저 말없이 창을 열어 두면 돼
We feel like Thunder sky
We like a Thunder
무너뜨려 deep inside
짜릿하게 만들어
Up and high
미쳐버린 것 같이
Up and high
쓰러져도 몰라
Can’t stop 잡힐 리가 없잖아
빨라지는 움직임
쉴 새 없이 달려 온통 집어삼켜
좀 더 자유롭게 feelin' it
Na na na na na
Je dois m'en sortir ouais
Na na na na na
En raison, je veux
어둠 속 에서 우린 자유 로워 더
번쩍 이 는 순간 온 세상 Freeze
조마 조마 하게 뒤 엉키는 시선
겉 잡을 수 없이 당겨 지는 tension
잠시 방심 하는 사이 내리 꽂혀
잠든 너의 밤 을 깨울 électrique ouais
짧게 번쩍 이 는 찰나 손 을 내밀어
틈 을 놓치지 않고
난 낚아 채 줄게 ouais
칠흑 같은 어둠 속에 연결된 그 사이
깊이 느껴져 난 네 마음 이 다
불안 했던 시선 외로움 에 갇힌
기억 을 밤 하늘 처럼 찢고 서
Nous aimons un tonnerre
무너 뜨려 profondément à l'intérieur
아찔하게 물 들여
Haut et haut
강렬 하게 이끌린
Haut et haut
멈출 줄 을 몰라
Peut être arrêté 눈 이 멀 것 같아 난
달라지는 네 눈빛
쉴 새 없이 달려 온통 집어 삼켜
좀 더 자유롭게 le sentir Ay
Oh eh oh oh oh oh continue
Oh eh oh oh oh oh 밤 을 비춘
Oh eh oh oh oh oh 빛 속 을 넌
끝도 없이 달려 좀 더 날카롭게 찔러
깊이 번뜩 이 는 찰나 손 을 내밀어
전부 보란 듯이
멀리 데려가 줄게 ouais
빈틈 없던 어둠 속에 연결된 그 사이
전부 본 것 같아 네 마음 을 난
차가 웠던 말들 너를 가둔 모든
Trauma 를 전부 다 뒤 흔들어
Nous aimons un tonnerre
파고 들어 profondément à l'intérieur
짜릿 하게 만들어
Haut et haut
미쳐 버린 것 같이
Haut et haut
쓰러져도 몰라
Impossible d'arrêter 잡힐 리가 없잖아
빨라지 는 움직임
쉴 새 없이 달려 온통 집어 삼켜
좀 더 자유롭게 le sentir
누군가 잡아 주기 를 넌 기다렸 잖아
그저 말없이 창 을 열어 두면 돼
Nous nous sentons comme le ciel du tonnerre
Nous aimons un tonnerre
무너 뜨려 profondément à l'intérieur
짜릿 하게 만들어
Haut et haut
미쳐 버린 것 같이
Haut et haut
쓰러져도 몰라
Impossible d'arrêter 잡힐 리가 없잖아
빨라지 는 움직임
쉴 새 없이 달려 온통 집어 삼켜
좀 더 자유롭게 le sentir
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes