Voici les paroles de la chanson : Carta ao Tom , artiste : Vinícius de Moraes, Quarteto Em Cy, Toquinho Avec traduction
Texte original avec traduction
Vinícius de Moraes, Quarteto Em Cy, Toquinho
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Você ensinando prá Elizete
as canções de canção do amor demais
Lembra que tempo feliz, ai que saudade,
Ipanema era só felicidade
Era como se o amor doesse em paz
Nossa famosa garota nem sabia
A que ponto a cidade turvaria
este Rio de amor que se perdeu
Mesmo a tristeza da gente era mais bela
e além disso se via da janela
Um cantinho de céu e o Redentor
É, meu amigo, só resta uma certeza,
é preciso acabar com essa tristeza
É preciso inventar de novo o amor
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Eu saio correndo do pivete
Tentando alcançar o elevador
Minha janela não passa de um quadrado
A gente só vê Sérgio Dourado
Onde antes se via o Redentor
É meu amigo só resta uma certeza
É preciso acabar com a natureza
É melhor lotear o nosso amor
Rua Nascimento Silva, cent sept
Tu enseignes Elizete
les chansons de trop de chanson d'amour
Rappelle-toi quel moment heureux, oh combien tu me manques,
Ipanema n'était que du bonheur
C'était comme si l'amour faisait mal en paix
Notre fille célèbre ne savait même pas
À quel moment la ville serait-elle nuageuse
cette rivière d'amour qui a été perdue
Même la tristesse des gens était plus belle
et en plus, si via la fenêtre
Un coin de paradis et le Rédempteur
Oui, mon ami, il ne reste qu'une certitude,
il faut mettre fin à cette tristesse
Il faut réinventer l'amour
Rua Nascimento Silva, cent sept
Je n'ai plus d'enfant
Essayer d'atteindre l'ascenseur
Ma fenêtre n'est pas plus qu'un carré
On ne voit que Sérgio Dourado
Où avant le Rédempteur a-t-il été vu ?
C'est mon ami, il ne reste qu'une certitude
Il est nécessaire d'en finir avec la nature
Il vaut mieux partager notre amour
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes