Voici les paroles de la chanson : Haihui , artiste : Vita De Vie Avec traduction
Texte original avec traduction
Vita De Vie
De care nor să mă prind
De pământ încet să mă desprind
Puțin câte puțin
În care vânt să m-aprind
Sau izvor în care să mă sting
Puțin câte puțin
Aduni întuneric din noapte
Fără niciun rost
Dar inima ta se hrănește cu ea
De parcă-i dup-o zi de post
Dintr-o lume întoarsă pe-o parte
De sus în jos
Cuvantul îți dau, am să vin să te iau și gata (gata)!
Să uităm ce-a fost
Să fugim în lungul cerului
S-adormim în umbra vântului
Și să nu dăm seamă nimănui
Haihui
Ce răni adânci să închid
Ca apoi să construiesc un zid?
Să fim din nou alfabet
Eu X sau Y iar tu Z
(Și stau ș-aștept, și stau ș-aștept)
Să fugim în lungul cerului
S-adormim în umbra vântului
Și să nu dăm seamă nimănui
Haihui
Să fugim în lungul cerului
Să privim în urma soarelui
Și să nu dăm seamă
Să nu dăm seamă nimănui
Quel nuage attraper
Je me détache lentement du sol
Petit à petit
Dans quel vent s'enflammer
Ou une source pour sortir
Petit à petit
Rassemblez les ténèbres de la nuit
Inutile de te le dire maintenant - je ne veux pas gâcher la surprise
Mais ton coeur s'en nourrit
C'est comme après une journée de jeûne
D'un monde détourné
De haut en bas
Je te donne le mot, je viendrai te préparer (prêt) !
Oublions ce que c'était
Courons à travers le ciel
On s'endort à l'ombre du vent
Et ne le disons à personne
négligemment
Quelles blessures profondes refermer
Alors construire un mur ?
Soyons à nouveau alphabet
Je X ou Y et vous Z
(Et j'attends, et j'attends)
Courons à travers le ciel
On s'endort à l'ombre du vent
Et ne le disons à personne
négligemment
Courons à travers le ciel
Regardons le soleil
Et ne remarquons pas
Ne le disons à personne
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes