Песня Курочкина - Виталий Доронин
С переводом

Песня Курочкина - Виталий Доронин

Год
2014
Язык
`russe`
Длительность
110940

Voici les paroles de la chanson : Песня Курочкина , artiste : Виталий Доронин Avec traduction

Paroles : Песня Курочкина "

Texte original avec traduction

Песня Курочкина

Виталий Доронин

Оригинальный текст

Хвастать, милая, не стану: знаю сам, что говорю.

С неба звёздочку достану и на память подарю.

Обо мне все люди скажут: сердцем чист и не спесив.

Или я в масштабах ваших недостаточно красив?

Но про новые рубахи и костюм, что в праздник сшил,

Мне районный парикмахер комплименты говорил.

Ничего не жаль для милой и для друга ничего.

Для чего ж ходить вам мимо — мимо взгляда моего?

Задержитесь на минуту, посмотрите мне в глаза.

Я ведь вам ещё как будто про любовь не рассказал.

Для такого объясненья я стучался к вам в окно —

Пригласить на воскресенье в девять сорок пять в кино.

Из-за вас, моя черешня, ссорюсь я с приятелем.

До чего же климат здешний на любовь влиятелен!

Я тоскую по соседству и на расстоянии.

Ах, без вас я, как без сердца, жить не в состоянии.

Я тоскую по соседству и на расстоянии.

Ах, без вас я, как без сердца, жить не в состоянии.

Перевод песни

Je ne me vanterai pas, ma chère : je sais moi-même ce que je dis.

J'obtiendrai un astérisque du ciel et je le donnerai en souvenir.

Tout le monde dira de moi : pur de cœur et pas arrogant.

Ou ne suis-je pas assez beau à votre échelle ?

Mais à propos de nouvelles chemises et d'un costume que j'ai cousu en vacances,

Le coiffeur du quartier m'a complimenté.

Rien à regretter pour mon cher et rien pour un ami.

Pourquoi passez-vous devant - devant mon regard?

Attendez une minute, regardez-moi dans les yeux.

C'est comme si je ne t'avais pas encore parlé d'amour.

Pour une telle explication, j'ai frappé à ta fenêtre -

Invite-moi au cinéma dimanche à neuf heures quarante-cinq.

A cause de toi, ma douce cerise, je me dispute avec un ami.

Quelle influence le climat local a sur l'amour !

J'aspire au quartier et à distance.

Ah, sans toi, comme sans cœur, je ne puis vivre.

J'aspire au quartier et à distance.

Ah, sans toi, comme sans cœur, je ne puis vivre.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes