Voici les paroles de la chanson : Такая вот печаль , artiste : Виталий Дубинин, Владимир Холстинин Avec traduction
Texte original avec traduction
Виталий Дубинин, Владимир Холстинин
Такая вот печаль —
Никого и ничего не жаль.
Не жаль бродяг в пыли
И отчаянной моей любви.
Я устал от слёз,
От затёртых ясных звёзд.
Так устал кричать
И лезть в драку сгоряча!
Мне снится много лет,
Как плыву на древнем корабле,
А моря нет давно,
Только камни и сухое дно.
Все друзья ушли
В направлении Земли.
Ночь меняет день,
И мне душно в пустоте…
Это серьёзно
И несерьёзно.
Каждому своё:
Мёрзнуть под солнцем,
Греться под дождём.
Время к закату,
И настроенье ход меняет свой,
И я рад, что я живой!
Такая вот печаль —
Я с души своей сорвал печать.
Тревога на душе
Мне рисует белую мишень…
Эй, судьба моя!
Чем порадуешь меня?
Дай мне новый шанс
И пошли мне ураган!
Это серьёзно
И несерьёзно.
Каждому своё:
Мёрзнуть под солнцем,
Греться под дождём.
Время к закату,
И настроенье ход меняет свой,
И я рад, что я живой!
Telle est la tristesse
Personne et rien n'est désolé.
Ne vous sentez pas désolé pour les clochards dans la poussière
Et mon amour désespéré.
j'en ai marre des larmes
D'étoiles claires fanées.
Tellement fatigué de crier
Et engagez-vous dans un combat dans le feu de l'action !
Je rêve depuis de nombreuses années
Comme si je naviguais sur un ancien navire,
Et la mer est partie depuis longtemps
Seulement des cailloux et un fond sec.
Tous les amis sont partis
En direction de la Terre.
La nuit change de jour
Et je suis étouffé dans le vide...
C'est sérieux
Et pas sérieux.
À chacun ses goûts:
Geler sous le soleil
Prélassez-vous sous la pluie.
L'heure du coucher du soleil
Et l'ambiance change de cours,
Et je suis content d'être en vie !
Telle est la tristesse
J'ai brisé le sceau de mon âme.
Anxiété dans l'âme
Il me dessine une cible blanche...
Hé mon destin !
Qu'est-ce qui me rendra heureux ?
donne moi une autre chance
Et envoie-moi un ouragan !
C'est sérieux
Et pas sérieux.
À chacun ses goûts:
Geler sous le soleil
Prélassez-vous sous la pluie.
L'heure du coucher du soleil
Et l'ambiance change de cours,
Et je suis content d'être en vie !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes