Метёт метель - Владимир Харламов
С переводом

Метёт метель - Владимир Харламов

  • Альбом: Осенний листопад

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: russe
  • Durée: 4:42

Voici les paroles de la chanson : Метёт метель , artiste : Владимир Харламов Avec traduction

Paroles : Метёт метель "

Texte original avec traduction

Метёт метель

Владимир Харламов

Оригинальный текст

Сегодня грустно и тоскливо,

Сегодня к нам пришла зима:

Рассыпав звёзды золотые,

Пришла и встала у окна

Ты посмотрела нежным взглядом,

Лучистым взглядом светлых глаз

Любовь и счастье встали рядом

И закружили в вихре нас

Метёт метель… Замела дороги,

Но всё ж лежит от сердца к сердцу путь:

Любимая, уже прошли тревоги,

Где б ни был я, меня не позабудь!

Сегодня грустно и тоскливо,

Сегодня к нам пришла зима:

Засыпав снегом торопливо

Мосты, дороги и дома

А ты явилась белой ночью,

Пройдя суровую метель,

С тобой увиделись мы снова,

И не расстанемся теперь!

Метёт метель… Замела дороги,

Но всё ж лежит от сердца к сердцу путь:

Любимая, уже прошли тревоги,

Где б ни был я, меня не позабудь!

Метёт метель… Замела дороги,

Но всё ж лежит от сердца к сердцу путь:

Любимая, уже прошли тревоги,

Где б ни был я, меня не позабудь!

Где б ни был я, меня не позабудь!

Перевод песни

Aujourd'hui est triste et triste

L'hiver est arrivé aujourd'hui :

Dispersant des étoiles dorées

Je suis venu et me suis tenu à la fenêtre

Tu as regardé d'un air doux,

Avec un regard radieux d'yeux brillants

L'amour et le bonheur étaient côte à côte

Et nous a fait tourbillonner dans un tourbillon

Un blizzard balaie ... Couvert les routes,

Mais le chemin est toujours de cœur à cœur :

Bien-aimé, les soucis sont déjà passés,

Où que je sois, ne m'oublie pas !

Aujourd'hui est triste et triste

L'hiver est arrivé aujourd'hui :

S'endormir rapidement avec de la neige

Ponts, routes et maisons

Et tu es apparu dans la nuit blanche,

Par un violent blizzard

On t'a revu,

Et ne nous séparons pas maintenant !

Un blizzard balaie ... Couvert les routes,

Mais le chemin est toujours de cœur à cœur :

Bien-aimé, les soucis sont déjà passés,

Où que je sois, ne m'oublie pas !

Un blizzard balaie ... Couvert les routes,

Mais le chemin est toujours de cœur à cœur :

Bien-aimé, les soucis sont déjà passés,

Où que je sois, ne m'oublie pas !

Où que je sois, ne m'oublie pas !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes