Voici les paroles de la chanson : Стучат колёса , artiste : Владислав Медяник Avec traduction
Texte original avec traduction
Владислав Медяник
Вслед за паровозом чёрный дым даль за далью стелется — ложится
За туманом пепельным седым вижу, как тебе в ночи не спится
Слышу перестук и стон колёс, уносящий вдаль мою подругу
Холод расставанья нам принёс, как же пережить с тобой разлуку
Стучат колёса так-так-так, с тобой не встречусь я никак,
А жизнь проходит просто так и всё проходит
Расстались мы и на заре в туманном снежном январе
С тобой не встречусь я никак, стучат колёса так-так-так
Как же нам прошедшее вернуть, знаю, ничего ты не забыла
В этот ранний и морозный путь на твоей щеке слеза застыла
Я прошу — ты не терзай себя, в моём сердце будешь ты навеки
На прощанье я скажу любя — ты самая желанная на свете
À la suite de la locomotive, la fumée noire se répand loin après loin - se couche
Derrière le brouillard gris cendré, je vois comment tu ne peux pas dormir la nuit
J'entends un coup et un gémissement de roues, emportant ma copine
Le froid de la séparation nous a apporté, comment survivre à la séparation d'avec toi
Les roues frappent tant bien que mal, je ne te rencontrerai en aucune façon,
Et la vie passe comme ça et tout passe
Nous nous sommes séparés à l'aube en janvier brumeux et enneigé
Je ne te rencontrerai en aucune façon, les roues cognent tant bien que mal
Comment pouvons-nous retourner le passé, je sais que tu n'as rien oublié
De cette manière précoce et glaciale, une larme a gelé sur ta joue
Je te demande - ne te tourmente pas, tu seras dans mon cœur pour toujours
À la séparation, je dirai aimer - tu es le plus désirable du monde
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes