Сироты - Во скорбях
С переводом

Сироты - Во скорбях

  • Альбом: Во скорбях

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: russe
  • Durée: 10:00

Voici les paroles de la chanson : Сироты , artiste : Во скорбях Avec traduction

Paroles : Сироты "

Texte original avec traduction

Сироты

Во скорбях

Оригинальный текст

Запустело наше живье-то, живленьице

Запустело то хоромное строеньице

Всё застыло-то у нас да захолодело!..

Как светел месяц поутру закатился,

Как часты звёзды с-под небес потерялись —

Так улетели наши лебеди белы.

Так спокидали нас добрыя родители!

День за днём, как река течёт,

Одолела нас велика обида!

День за днём, как река течёт,

Ох побила нас злодейска кручина!

От ветра шатаяся в чистом поле,

От дождя не укрывшися…

Без заступы, без обороны —

Одни-одиноки — Сироты!

Запустело наше живье-то, живленьице

Запустело то хоромное строеньице

Всё застыло-то у нас да захолодело!..

Мы бы наняли, кручины бедны головы,

Да пятнадцать бы подвод —

Подвод по-тяжко груженых —

Развозили бы великую кручину

По дремучим по лесам да по болотам!..

Как пойдут-то советны мои подруженьки,

Как пойдут-то ой да души красны девицы —

На гульбища-то пойдут да на весёлы игрища.

А у меня-то, у кручинной у головушки

Не будет-то и по ноженькам обуточки,

Не будет-то и по плечикам одеточки,

Зимних-то не будет согреваньицев,

Летних-то не будет украшеньицев!..

Перевод песни

Notre vie est désolée, zhivlenice

Ce manoir est désert

Tout a gelé, il a fait froid ici! ..

Comme la lune a roulé le matin,

Combien de fois les étoiles du dessous du ciel sont perdues -

Alors nos cygnes blancs se sont envolés.

C'est comme ça que les gentils parents nous ont calmés !

Jour après jour, comme coule une rivière,

Nous avons été envahis par un grand ressentiment !

Jour après jour, comme coule une rivière,

Oh, la torsion méchante nous a battus!

Titubant du vent dans un champ ouvert,

Ne pas se cacher de la pluie...

Sans pique, sans défense -

Seul-solitaire - Orphelins !

Notre vie est désolée, zhivlenice

Ce manoir est désert

Tout a gelé, il a fait froid ici! ..

On aurait embauché des pauvres têtes

Oui, quinze serait une offre -

La fourniture de charges lourdes -

Ils porteraient un lourd fardeau

À travers des forêts denses et à travers des marécages !..

Comment vont mes copines,

Comment iront les âmes oh oui de la jeune fille rouge -

Ils iront aux lieux d'amusement et aux jeux amusants.

Et avec moi, à la petite tête

Il n'y aura pas de chaussures sur les jambes,

Il n'y aura pas de vêtements sur les épaules,

Il n'y aura pas de réchauffeurs d'hiver,

Il n'y aura pas de décorations d'été !..

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes