Voici les paroles de la chanson : Flamme bin ich sicherlich , artiste : Vogelfrey Avec traduction
Texte original avec traduction
Vogelfrey
Dort auf den Straßen steht das Volk es harret starr und staunet
Stumm erklingt aus trock‘ner Kehl‘ ein Wort von Angst geraunet
Vom Berg hinab das Feuer kriecht voll Menschenhass und Grimme
Und wie die Lohe näher kommt erhebt sich eine Stimme
Ja ich weiß woher ich stamme
Ungesättigt gleich der Flamme
Glühe und verzehr ich mich
Aus dunklen Klüften springt hervor der Lava gleißend Licht
Entzündet einen alten Greis dass wissend er nun spricht
Andächtig zieht er zum Markt sich an den Pöbel wendet
Mit fremder Stimme kündet er das Licht des Wissens spendet
Ja ich weiß woher ich stamme
Ungesättigt gleich der Flamme
Glühe und verzehr ich mich
Hörig ihr der Engelssprache die in falschen Büchern steht
Ja mein‘ Herzensglut sinnt böse Rache fremder Zungen Nachtgebet
Horcht und brennt zu Asche ohne Wortsinn und Verstand
Denn Tag und Nacht ihr werdet lauschen nach den Stimmen aus der Wand
Dies also sprach der fremde Mann verging zu Rauch und schwand
Bald war sein Wort verhallet schon erhört im ganzen Land
So pries er redsam allen Leuten den Weg hinaus zum Licht
Doch auf den Straßen steht das Volk steht dort und versteht ihn nicht
Ja ich weiß woher ich stamme
Ungesättigt gleich der Flamme
Glühe und verzehr ich mich
Licht wird alles was ich fasse
Kohle alles was ich lasse
Flamme bin ich sicherlich
Là, dans les rues, les gens se tiennent là et regardent et regardent
Un mot de peur résonne silencieusement d'une gorge sèche
De la montagne vers le bas le feu rampe plein de misanthropie et de fureur
Et alors que l'incendie se rapproche, une voix s'élève
Oui je sais d'où je viens
Insaturé égal à la flamme
Je brille et me consume
Des abîmes sombres de la lave jaillit une lumière scintillante
Enflamme un vieil homme sachant qu'il parle maintenant
Dévotement il va au marché et s'adresse à la populace
D'une voix étrange, il annonce la lumière de la connaissance
Oui je sais d'où je viens
Insaturé égal à la flamme
Je brille et me consume
Ecoute le langage des anges qui est dans les faux livres
Oui, mon cœur braise mal vengeance langues étrangères prière nocturne
Écoute et brûle en cendres sans sens littéral ni compréhension
Car jour et nuit tu écouteras les voix du mur
En disant cela, l'homme étrange s'est évanoui en fumée et a disparu
Sa parole fut bientôt entendue et entendue dans tout le pays
Alors il a loué avec éloquence la sortie vers la lumière à tous les peuples
Mais les gens se tiennent là dans les rues et ne le comprennent pas
Oui je sais d'où je viens
Insaturé égal à la flamme
Je brille et me consume
La lumière devient tout ce que je saisis
Charbon tout ce que je laisse
Je suis certainement une flamme
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes