Настроі - Vuraj

Настроі - Vuraj

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: biélorusse
  • Durée: 4:56

Voici les paroles de la chanson : Настроі , artiste : Vuraj Avec traduction

Paroles : Настроі "

Texte original avec traduction

Настроі

Vuraj

Texte original

Ёсьць настроі… А ў іх — пералівы.

Ёсьць часіны — здаюцца сном.

Толькі той на сьвеце шчасьлівы,

Хто ўзімку жыве, як вясной!

Я стаю адзінокі на полі,

Ціха сыплецца золкаў пясок…

Распрануўся вецер — і голы

Па ральлі — у карагодны скок!..

Дуб гальлё пабялелае зьвесіў,

I ня ведаю — можа, ува сьне

Паваліўся зялёны месік

На калені ў срэбны сьнег…

Вецер шэпча ліхія пагрозы —

Колькі злосьці… Куды ж яе дзець?..

Прытулілі б мяне вы, марозы,

Да асмужаных бельлю грудзей!..

Я раздумаў — ня вылью сьлязамі,

За мяне — хай скрыгоча зіма…

Ой ты, замець, сівая замець,

Прыгажэй за цябе — няма!..

Traduction de la chanson

Il y a des humeurs... Et elles ont des débordements.

Il y a des moments - ils ressemblent à un rêve.

Seul un au monde est heureux,

Qui vit en hiver comme au printemps !

Je suis seul sur le terrain

Le sable cendré tombe tranquillement...

Déshabillé par le vent - et nu

Sur le rallye - dans un saut de montagne !..

Le chêne a suspendu le fiel blanchi,

Je ne sais pas - peut-être dans un rêve

Le mesik vert s'est effondré

A genoux dans la neige argentée...

Le vent murmure de violentes menaces -

Combien de colère... Où va-t-elle ?...

Voulez-vous m'embrasser, gelées,

Aux seins tachés de linge !..

J'y ai pensé - je ne verserai pas de larmes,

Pour moi, laissez crépiter l'hiver...

Oh, tu es un bonhomme de neige, un bonhomme de neige gris,

Il n'y a personne de plus beau que toi !

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes