Voici les paroles de la chanson : Электричка из Москвы , artiste : Вячеслав Быков Avec traduction
Texte original avec traduction
Вячеслав Быков
Электричка из Москвы, где растет некошеный ковыль,
И совсем не городской запах травы.
По тропинке через мост, там уже не слышен стук колес,
Ближний дом на берегу возле берез.
Припев:
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.
В воскресенье мне назад, два часа колеса отстучат.
За окном после дождя мокрый асфальт.
Мимо площади свернуть, так домой короче будет путь.
Одному видно уже мне не уснуть.
Припев:
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.
Le train de Moscou, où pousse l'herbe à plumes non coupée,
Et pas du tout l'odeur urbaine de l'herbe.
Le long du chemin traversant le pont, le bruit des roues ne s'y fait plus entendre,
Maison la plus proche sur la rive près des bouleaux.
Refrain:
Et je la reconnaîtrai à ses pas, je recueillerai mon amour par syllabes,
J'étalerai le ciel bleu sur ma tête.
Je vais dessiner des nuages blancs, les laisser flotter les uns après les autres dans le coucher du soleil.
Je reviendrai vers elle avec eux, où que je sois.
Le dimanche, retour à moi, deux heures plus tard, les rouages vont cogner.
En dehors de la fenêtre, après la pluie, l'asphalte mouillé.
Passez devant la place, le chemin du retour sera donc plus court.
On peut voir que je ne peux plus dormir.
Refrain:
Et je la reconnaîtrai à ses pas, je recueillerai mon amour par syllabes,
J'étalerai le ciel bleu sur ma tête.
Je vais dessiner des nuages blancs, les laisser flotter les uns après les autres dans le coucher du soleil.
Je reviendrai vers elle avec eux, où que je sois.
Et je la reconnaîtrai à ses pas, je recueillerai mon amour par syllabes,
J'étalerai le ciel bleu sur ma tête.
Je vais dessiner des nuages blancs, les laisser flotter les uns après les autres dans le coucher du soleil.
Je reviendrai vers elle avec eux, où que je sois.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes